Anuncios

Significado de ceiling

techo; cielo raso; panelado

Etimología y Historia de ceiling

ceiling(n.)

A mediados del siglo XIV, celynge se usaba para referirse al "acto de panelar una habitación." Este sustantivo se formó (con -ing) a partir del verbo en inglés medio ceil, que significaba "poner una cubierta o un techo sobre algo," y más tarde se utilizó para "cubrir (las paredes) con paneles, molduras, etc." (principios del siglo XV). Proviene del francés antiguo celer, que significaba "ocultar" y también "cubrir con paneles" (siglo XII), y a su vez del latín celare, que significa "esconder" (derivado de la raíz PIE *kel- (1) , que significa "cubrir, ocultar, salvar"). Es probable que se haya visto influenciado por el latín caelum, que significa "cielo" o "paraíso" (ver celestial).

Desde finales del siglo XIV, el término se extendió para referirse al propio panelado y luego al trabajo de yeso y listones. La acepción de "superficie superior interior de una habitación" se documenta desde la década de 1530; hacia finales del siglo XIX, el significado de "moldura" solo se usaba en inglés provincial. El sentido figurado de "límite superior" aparece en 1934.

La frase coloquial y figurativa hit the ceiling, que significa "perder los estribos, enfurecerse," se documenta desde 1908; anteriormente, en 1900, se usaba para "fracasar" (originalmente en el argot universitario de EE. UU.). Por otro lado, glass ceiling, en el sentido figurado de "barrera invisible que impide el avance de las mujeres en puestos de gestión," se atestigua desde 1988.

Entradas relacionadas

A finales del siglo XIV, el término se usaba para referirse a lo que estaba relacionado con el cielo o los cielos visibles, así como a lo que pertenecía al cielo cristiano o pagano. Proviene del francés antiguo celestial, que significa "celestial, heavenly, sky-blue," y se deriva del latín caelestis, que también significa "celestial, relacionado con el cielo." Este, a su vez, proviene de caelum, que se traduce como "cielo, paraíso, morada de los dioses, clima." El origen de esta palabra es incierto; podría estar relacionado con la raíz protoindoeuropea *kaid-slo- o con una raíz que también se encuentra en las lenguas germánicas y bálticas, que significa "brillante, claro." Por ejemplo, en lituano skaidrus significa "brillante, claro," en inglés antiguo hador y en alemán heiter se traduce como "claro, brillante, sin nubes," y en nórdico antiguo heið significa "cielo despejado."

La palabra latina es la raíz del término habitual para "cielo" en la mayoría de las lenguas romances. Por ejemplo, en francés se dice ciel, en español cielo, en italiano cielo y en portugués céu. En inglés, el sentido transferido de "celestial, muy encantador" se documenta desde principios del siglo XV. La expresión Celestial Empire, que se traduce como "Imperio Celestial" y hace referencia a China, se utilizó por primera vez en 1808, al traducir nombres nativos.

tercera letra del alfabeto latino. La escritura alfabética llegó a Roma a través del script etrusco meridional "Caeretan", en el que gamma se escribía como una media luna. Los primeros romanos hicieron poco uso del griego kappa y usaron gamma para ambos sonidos "g" y "k", siendo este último más frecuente, de modo que el sonido "k" llegó a ser visto como el correcto para gamma. El latín clásico -c-, con solo el valor "k", pasó al celta y, a través de misioneros monjes irlandeses, a los anglosajones. También ver cee.

En algunas palabras del inglés antiguo, antes de algunas vocales y en ciertas posiciones, -c- tenía un sonido "ts" que fue reescrito como ch- en el inglés medio por escribas franceses (chest, cheese, church; ver ch). En inglés antiguo -k- era conocido pero poco usado.

Mientras tanto, en el francés antiguo, muchos sonidos "k" se transformaron en "ts" y para el siglo XIII, en "s", pero aún se escribían como -c-. Así, la invasión de 1066 trajo al idioma inglés una inundación de palabras francesas y latinas en las que -c- representaba "s" (como en cease, ceiling, circle) y un uso más vigoroso de -k- para distinguir ese sonido. Para el siglo XV, incluso las palabras inglesas nativas con -s- estaban siendo reescritas con -c- para "s" (ice, mice, lice).

Antes de c. 1800, las palabras inglesas que ahora se escriben con -c a menudo terminaban en -ck y esto se conserva en picnicked, trafficking, panicky, shellacked, etc. para preservar el sonido "k" de -c- antes de un sufijo que comienza en -i-, -y- o -e-.

The final k, after c, in words derived from the learned languages, though carefully retained by Johnson and other writers, has been omitted, in conformity to modern custom and the originals. For it seems to me to be rather incongruous to write musick from musica, especially as the k has been exploded by general consent from the derivatives musician and musical. [John Ash, advertisement to "New and Complete Dictionary of the English Language," 1775]
El final k, después de c, en palabras derivadas de los lenguajes cultos, aunque cuidadosamente retenido por Johnson y otros escritores, ha sido omitido, en conformidad con la costumbre moderna y los originales. Pues me parece bastante incongruente escribir musick de musica, especialmente ya que el k ha sido eliminado por consenso general de los derivados musician y musical. [John Ash, anuncio de "New and Complete Dictionary of the English Language," 1775]

En algunas palabras inglesas de origen italiano, el -c- tiene un sonido "ch" (a través de una evolución sonora algo similar a la del francés antiguo). En alemán, -c- en palabras prestadas se regularizó a -k- o -z- (dependiendo de la pronunciación) en la reforma ortográfica internacional de 1901, que se basó en la guía Duden de 1880.

Como símbolo en el sistema de números romanos, "cien"; el símbolo originalmente era una theta griega, pero luego se redujo en forma y se entendió que representaba centum. En música, es el nombre de la tonalidad fundamental de la escala natural, aunque el tono exacto variaba en tiempo y lugar en los siglos XVIII y XIX de 240 vibraciones por segundo a 275; no fue completamente regularizado (en 261.63) hasta la adopción del estándar A440 en la década de 1930. C-spring como un tipo de resorte de carruaje es de 1794, llamado así por su forma.

Anuncios

Tendencias de " ceiling "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "ceiling"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of ceiling

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "ceiling"
Anuncios