Anuncios

Significado de disinterested

imparcial; desinteresado; libre de sesgos personales

Etimología y Historia de disinterested

disinterested(adj.)

En la década de 1610, se usaba "disinterested" para referirse a alguien "desinteresado" (un sentido que hoy asociaríamos más con uninterested). Esta palabra proviene de dis-, que significa "opuesto a", y interested. Originalmente, la idea de "imparcial" se expresaba con disinteressed (alrededor de 1600), que venía del francés antiguo desinteresse, y con el tiempo se trasladó a uninterested. El significado moderno de disinterested, que describe a alguien "imparcial, libre de intereses personales o sesgos, que actúa por motivos desinteresados," ya se documenta en la década de 1650.

Hacia finales del siglo XVIII, las palabras habían encontrado su lugar en el idioma. Hoy en día, disinterested se usa para referirse a alguien "imparcial," uninterested significa "no tener interés en el asunto," y disinteressed ha caído en desuso. Términos relacionados incluyen Disinterestedly y disinterestedness.

Disinterested and uninterested are sometimes confounded in speech, though rarely in writing. A disinterested person takes part in or concerns himself about the affairs of others without regard to self interest, or to any personal benefit to be gained by his action; an uninterested one takes no interest in or is indifferent to the matter under consideration .... [Century Dictionary]
A veces se confunden disinterested y uninterested al hablar, aunque rara vez en la escritura. Una persona disinterested se involucra en los asuntos de los demás sin buscar beneficios personales ni intereses propios; en cambio, una persona uninterested no muestra interés o es indiferente al tema en cuestión .... [Century Dictionary]

Entradas relacionadas

En la década de 1660, se usaba para describir algo "caracterizado por preocupación o simpatía," como un adjetivo en participio pasado derivado del verbo interest. A partir de 1828, se empleó para referirse a alguien "que tiene un interés o participación (en algo);" la acepción "motivado por interés personal" (1705) podría ser una formación regresiva a partir de disinterested. Relacionado: Interestedness.

En la década de 1640, se utilizaba para describir a alguien "imparcial, libre de motivos personales, que no tiene un interés en el resultado". Proviene de un- (1) que significa "no" + el participio pasado de interest (verbo). La acepción de "desinteresado, indiferente, que no tiene la mente o las pasiones involucradas" se registra desde 1771, pero esta es la palabra correcta para lo que a menudo se llama erróneamente disinterested (ver más).

Este elemento formador de palabras proviene del latín y tiene varios significados: 1. "falta de, no" (como en dishonest); 2. "opuesto de, hacer lo contrario de" (como en disallow); 3. "apartado, alejado" (como en discard). Su origen se encuentra en el francés antiguo des- o directamente en el latín dis-, que significa "separado, en diferentes direcciones, entre otros", y también se usaba de manera figurada para expresar "no" o "in-" y "extremadamente" o "totalmente". En su evolución, se asimiló como dif- antes de -f- y como di- antes de la mayoría de las consonantes sonoras.

Este prefijo latino proviene de la raíz protoindoeuropea *dis-, que también significaba "separado" o "en partes" (y que dio lugar a formas en inglés antiguo como te-, en sajón antiguo como ti-, y en alto alemán antiguo como ze-, que en alemán moderno se ha convertido en zer-). La raíz protoindoeuropea es una forma secundaria de *dwis-, lo que la relaciona con el latín bis que significa "dos veces" (originalmente *dvis) y con duo, evocando la idea de "dos caminos" o "dividido" (de ahí su significado de "separado" o "en partes").

En el latín clásico, dis- tenía un uso similar al de de- y compartía muchos de sus significados. Sin embargo, en el latín tardío, dis- se convirtió en la forma preferida y pasó al francés antiguo como des-. Esta forma se utilizaba para crear palabras compuestas en francés antiguo, donde con el tiempo adquirió un sentido más privativo, es decir, "no". En inglés, muchas de estas palabras eventualmente volvieron a la forma dis-, mientras que en francés, muchas se transformaron de nuevo en de-. Esta confusión en el uso de los prefijos ha perdurado hasta hoy.

En inglés moderno, este prefijo sigue vivo y se utiliza para invertir o negar el significado de las palabras a las que se une. A veces, como en italiano, se reduce a s- (como en spend, splay, sport, sdain para disdain, y en los apellidos Spencer y Spence).

    Anuncios

    Tendencias de " disinterested "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "disinterested"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of disinterested

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios