Anuncios

Significado de finny

con aletas; parecido a un pez; acuático

Etimología y Historia de finny

finny(adj.)

En la década de 1580, proviene de fin + -y (2).

Entradas relacionadas

El inglés antiguo finn significa "aleta," y proviene del protogermánico *finno, que también dio lugar al bajo alemán medio vinne y al neerlandés vin. Se cree que podría derivar del latín pinna, que significa "pluma" o "ala" (consulta pin (sustantivo)). Otra posibilidad, aunque menos probable, es que provenga del latín spina, que significa "espina" o "columna vertebral" (mira spine).

En el argot del submundo estadounidense, el término se usó para referirse a un "billete de cinco dólares" a partir de 1925, y proviene del yidis finif, que significa "cinco." Este término tiene su origen en el alemán fünf, que a su vez proviene de la raíz indoeuropea *penkwe-, que significa "cinco," y por lo tanto no está relacionado con el significado anterior. Curiosamente, la misma palabra ya se había utilizado en Inglaterra en 1868 para referirse a un "billete de cinco libras" (anteriormente se conocía como finnip en 1839).

Este sufijo adjetival, muy común, significa "lleno de, cubierto de o caracterizado por" lo que expresa el sustantivo. Proviene del inglés medio -i, del inglés antiguo -ig, del protogermánico *-iga- y del protoindoeuropeo -(i)ko-, un sufijo adjetival que tiene cognados en griego -ikos y latín -icus (ver -ic). En germánico, encontramos cognados en holandés, danés, alemán -ig y gótico -egs.

Se usó desde el siglo XIII con verbos (drowsy, clingy) y para el siglo XV ya se empleaba con otros adjetivos (crispy). Se usaba principalmente con monosílabos; al combinarse con más de dos sílabas, el efecto tiende a volverse cómico.

*

Las formas variantes en -y para adjetivos cortos y comunes (vasty, hugy) ayudaron a los poetas tras la pérdida del -e, que aunque gramaticalmente vacío, era métricamente útil en el inglés medio tardío. Los versificadores se adaptaron a las formas en -y, a menudo de manera artística, como en la obra de Sackville: "The wide waste places, and the hugy plain." (usar and the huge plain habría sido un obstáculo métrico).

Después de que Coleridge lo criticara como un artificio arcaico, los poetas abandonaron formas como stilly (probablemente Moore fue el último en usarla, con "Oft in the Stilly Night"), paly (que Keats y el propio Coleridge habían utilizado) y otras similares.

Jespersen ("Modern English Grammar," 1954) también menciona bleaky (Dryden), bluey, greeny y otras palabras de color, lanky, plumpy, stouty y la jerga rummy. Según él, Vasty sobrevive solo como imitación de Shakespeare; cooly y moisty (Chaucer, de ahí Spenser) las considera completamente obsoletas. Sin embargo, en algunos casos nota que (haughty, dusky) parecen haber reemplazado formas más cortas.

    Anuncios

    Tendencias de " finny "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "finny"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of finny

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "finny"
    Anuncios