Anuncios

Significado de human

humano; ser humano; persona

Etimología y Historia de human

human(adj.)

A mediados del siglo XV, aparecen las formas humain y humaigne, que significan "humano". Provienen del francés antiguo humain y umain, adjetivos que se traducen como "de o perteneciente al hombre" y que datan del siglo XII. Su origen se encuentra en el latín humanus, que significa "del hombre, humano", pero también se usaba para describir cualidades como "humano, filantrópico, amable, gentil, educado" e incluso "culto, refinado, civilizado". Parte de esta evolución proviene de la raíz protoindoeuropea *(dh)ghomon-, que literalmente se traduce como "ser terrestre, terrenal", en contraposición a los dioses, y está relacionada con la raíz *dhghem-, que significa "tierra". Un término similar en hebreo es adam, que significa "hombre" y proviene de adamah, que significa "tierra". También es cognado del antiguo lituano žmuo (en acusativo žmuni), que se traduce como "hombre, persona masculina".

La expresión human interest (interés humano) se documenta desde 1779. Por su parte, human rights (derechos humanos) ya se atestigua en la década de 1650, mientras que human being (ser humano) aparece en la década de 1670.

"Maldito por el amor hereditario a la riqueza,
"Odio a todos los seres humanos, excepto a mí mismo;
"Cruza y confunde a mi esposa, porque ella demostró,
"¡Pobre chica!—no es lo suficientemente rica como para ser amada."
["The Diaboliad, A Poem Dedicated to the Worst Man in His Majesty's Dominions," 1677] 

La expresión human comedy (comedia humana), que se refiere a "la suma de las actividades humanas", es la traducción del francés comédie humaine, popularizada por Balzac. Para más detalles, consulta comedy. Por otro lado, human relations (relaciones humanas) surge en la década de 1640, inicialmente para describir la "interacción y conexión entre personas". Hacia 1916, se utilizó para referirse a un departamento en las empresas modernas, aunque la frase ya se empleaba desde aproximadamente 1912 en el contexto de la industria contemporánea.

Más que nunca, el gerente exitoso debe convertirse en un observador atento de las personas y sus procesos psicológicos. Con el aumento constante de la inteligencia, la creciente complejidad de las relaciones personales y la tendencia del público a interesarse por los asuntos industriales, el elemento humano en la gestión de fábricas adquiere una importancia cada vez mayor. Ningún sistema de gestión puede tener éxito si no considera este factor. [Dexter S. Kimball, "Principles of Industrial Organization," N.Y., 1913]

Finalmente, human resources (recursos humanos) se documenta en 1907 en inglés americano, aparentemente entre los socialcristianos y basado en la expresión natural resources (recursos naturales). Hacia 1977, se consolidó como el nombre de un departamento de gestión de personal en gobiernos o corporaciones.

human

human(n.)

"un ser humano," década de 1530, derivado de human (adj.). Su equivalente en inglés antiguo, guma, solo sobrevive disfrazado en bridegroom.

Entradas relacionadas

"hombre recién casado o a punto de casarse," del inglés antiguo brydguma "pretendiente," que proviene de bryd "novia" (ver bride) + guma "hombre," del protogermánico *gumon- (también fuente del nórdico antiguo gumi, alto alemán antiguo gomo), que literalmente significa "ser terrenal, ser de la tierra," en contraposición a los dioses, derivado de la forma sufijada de la raíz protoindoeuropea *dhghem- "tierra."

El final de la palabra se alteró en el siglo XVI por etimología popular, influenciado por groom (sustantivo) "novio, chico, muchacho" (ver). Es un compuesto germánico común (comparar con el sajón antiguo brudigumo, nórdico antiguo bruðgumi, alto alemán antiguo brutigomo, alemán Bräutigam), excepto en gótico, que usaba bruþsfaþs, que literalmente significa "señor de la novia."

Hacia finales del siglo XIV, la palabra se usaba para referirse a una "narrativa con un final feliz" o "cualquier composición destinada al entretenimiento." Proviene del francés antiguo comedie (siglo XIV), que significaba "un poema" (no en el sentido teatral) y directamente del latín comoedia, que a su vez venía del griego kōmōidia, es decir, "una comedia, un espectáculo divertido." Probablemente, según Beekes, se originó en kōmōidos, que se traduce como "actor o cantante en las festividades," derivado de kōmos (que significa "fiesta, juerga, celebración") y aoidos ("cantor, poeta"), que proviene de aeidein ("cantar"), relacionado con ōidē (consulta ode).

The passage on the nature of comedy in the Poetic of Aristotle is unfortunately lost, but if we can trust stray hints on the subject, his definition of comedy (which applied mainly to Menander) ran parallel to that of tragedy, and described the art as a purification of certain affections of our nature, not by terror and pity, but by laughter and ridicule. [Rev. J.P. Mahaffy, "A History of Classical Greek Literature," London, 1895]
Lamentablemente, se ha perdido el pasaje sobre la naturaleza de la comedia en la Poética de Aristóteles, pero si podemos confiar en algunas pistas dispersas, su definición de comedia (que se aplicaba principalmente a Menandro) era paralela a la de la tragedia. Describía el arte como una purificación de ciertos afectos de nuestra naturaleza, no a través del terror y la compasión, sino mediante la risa y el ridículo. [Rev. J.P. Mahaffy, "A History of Classical Greek Literature," Londres, 1895]

El origen de la palabra griega komos es incierto; tal vez provenga de una raíz protoindoeuropea *komso- que significaba "alabanza," y esté relacionada con el sánscrito samsa ("alabanza, juicio"). Beekes sugiere que podría ser de origen pregriego. La antigua teoría que la vinculaba a kome ("aldea") ya no se considera válida.

En la antigüedad, el término se entendía como "una obra o representación divertida con un final feliz," lo que se asemeja al significado moderno. Sin embargo, durante la Edad Media, la palabra abarcaba poemas y relatos en general (aunque fueran con finales felices), como la "Commedia" de Dante. El Renacimiento del siglo XVI recuperó las comedias antiguas y redefinió el término, enfocándose en "una rama del drama que trata principalmente lo humorístico y lo ridículo" (en contraste con la tragedy). En el siglo XVIII, este significado se restringió un poco más a "drama humorístico, pero no grotescamente cómico" (en oposición a la farce).

Comedy aims at entertaining by the fidelity with which it presents life as we know it, farce at raising laughter by the outrageous absurdity of the situation or characters exhibited, & burlesque at tickling the fancy of the audience by caricaturing plays or actors with whose style it is familiar. [Fowler]
La comedia busca entretener mediante la fidelidad con la que presenta la vida tal como la conocemos; la farce, en cambio, intenta provocar la risa a través del absurdo escandaloso de las situaciones o personajes que muestra, y el burlesque se dedica a divertir al público caricaturizando obras o actores cuyo estilo le resulta familiar. [Fowler]

El significado de "obra o drama cómico" se registró en la década de 1550 (se dice que la primera comedia moderna en inglés es "Ralph Roister Doister" de Nicholas Udall). La acepción ampliada de "incidentes o eventos humorísticos o cómicos en la vida" surge en la década de 1560. La generalización hacia "cualidad de ser divertido" data de 1877. 

Anuncios

Tendencias de " human "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "human"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of human

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "human"
Anuncios