Anuncios

Significado de insider

persona con información privilegiada; miembro de una organización; conocedor interno

Etimología y Historia de insider

insider(n.)

"una persona que posee información privilegiada gracias a su pertenencia a alguna organización," 1848, de inside (sustantivo) + -er (1). Originalmente se usaba en referencia a los mercados de valores.

Entradas relacionadas

Finales del siglo XIV, ynneside se refería a la "parte interior (del cuerpo)", un compuesto de in (preposición) + side (sustantivo). El sentido más general de "lado o parte interna (de cualquier cosa)" surge alrededor de 1500.

El uso como adjetivo para describir "estar en el interior" aparece en la década de 1610, derivado del sustantivo. Empezó a usarse en jerga alrededor de 1900 para referirse a los hechos o situaciones reales que solo un insider conocería. Inside man data de 1911 (originalmente para describir a trabajadores que la dirección empleaba para detectar actividades sindicales); inside job, que significa "robo, espionaje, etc., cometido por o con la ayuda de un residente o sirviente de un lugar", se documenta en 1887 en inglés americano (también, a finales del siglo XIX y principios del XX, como "trabajo en interiores").

Por otro lado, el uso figurado de inside track para referirse a "ventaja" (1854) es una metáfora proveniente de las carreras de caballos (1830); las pistas interiores son más cortas que las exteriores en una pista curva. El uso adverbial en inglés americano inside of (en referencia al tiempo) se registra desde 1839.

El sufijo inglés que forma sustantivos de agente, equivalente al latín -or. En palabras de origen nativo, representa el antiguo inglés -ere (también -are en el antiguo northumbriano), que significa "persona que se ocupa de algo", y proviene del protogermánico *-ari (cognados en alemán -er, sueco -are, danés -ere). Este a su vez deriva del protogermánico *-arjoz. Algunos creen que esta raíz es idéntica a, y quizás un préstamo del, latín -arius (consulta -ary).

Se usa generalmente con palabras de origen germánico. En palabras de origen latino, los verbos derivados de los participios pasados de los latinos (incluyendo la mayoría de los verbos en -ate) suelen adoptar la terminación latina -or, al igual que los verbos latinos que pasaron por el francés (como governor); sin embargo, hay muchas excepciones (eraser, laborer, promoter, deserter; sailor, bachelor), algunas de las cuales se formaron del latín al inglés en la tardía Edad Media.

El uso de -or y -ee en el lenguaje legal (como en lessor/lessee) para distinguir entre quienes realizan la acción y quienes la reciben ha dado a la terminación -or un matiz profesional. Esto la hace útil para duplicar palabras que tienen un sentido profesional y uno no profesional (como advisor/adviser, conductor/conducter, incubator/incubater, elevator/elevater).

    Anuncios

    Tendencias de " insider "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "insider"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of insider

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios