Anuncios

Significado de malic

relacionado con las manzanas; obtenido del jugo de manzanas; ácido presente en las manzanas

Etimología y Historia de malic

malic(adj.)

"relativo a las manzanas, obtenido del jugo de manzanas," 1790 (en malic acid, en una traducción de Fourcroy), del francés malique, del latín mālum "manzana," del griego mēlon (dórico malon) "manzana," que probablemente proviene de una lengua sustrato pregriega. Las palabras en latín y griego también significaban "fruto" en general, especialmente si era exótico. El ácido, descubierto en 1785 por el químico sueco-alemán Carl Wilhelm Scheele, se obtenía de manzanas verdes y otros frutos. 

Entradas relacionadas

Nombre común de una planta europea de fuerte aroma, cultivada desde hace mucho tiempo por sus propiedades medicinales. Alrededor de 1300, se registró como camomille, proveniente del francés antiguo camemile, del latín tardío camomilla, del latín chamomilla, y del griego khamaimelon. Etimológicamente, significa "manzana de la tierra," derivado de khamai que significa "en el suelo" (también "enano"; relacionado con khthōn que significa "tierra," de la raíz protoindoeuropea *dhghem- que significa "tierra") + mēlon que significa "manzana" (ver malic). Se le llamó así por su aroma. En inglés antiguo se conocía como camemalon.

Fowler (1927) escribe que "Ca- es la forma literaria y popular; cha-, que representa la ortografía latina y griega pero no tiene posibilidades de aceptación general, debería abandonarse también en farmacia." Sin embargo, por una vez, parece que su pesimismo es injustificado; el inglés británico mantuvo la ortografía más antigua, el inglés americano prefirió la forma clásicamente correcta, y en internet la ortografía americana parece haber prevalecido.

En la década de 1530, se usaba para referirse a una "conserva o dulce de consistencia pulposa hecho de membrillo". Proviene del francés marmelade, que a su vez viene del portugués marmelada, que significa "gelatina de membrillo, marmelada". Esta palabra se origina en marmelo, que significa "membrillo", y llegó a través de una disimilación del latín melimelum, que se traduce como "manzana dulce". Originalmente, se refería al "fruto de un manzano injertado en un membrillo". Su raíz se encuentra en el griego melimelon, que se compone de meli, que significa "miel" (proveniente de la raíz indoeuropea *melit-, que significa "miel"), y mēlon, que significa "manzana" (ver malic). En el siglo XVII, el término se amplió para incluir cualquier conserva o dulce de consistencia pulposa hecho de frutas cítricas. Como verbo, "untar con marmelada" se registró en 1963. 

I marmaladed a slice of toast with something of a flourish, and I don't suppose I have ever come much closer to saying 'Tra-la-la' as I did the lathering. [P.G. Wodehouse, "Stiff Upper Lip, Jeeves"]
Unté una rebanada de tostada con algo de estilo, y no creo haber estado más cerca de decir 'Tra-la-la' que en ese momento mientras la untaba. [P.G. Wodehouse, "Stiff Upper Lip, Jeeves"]

Finales del siglo XIV, meloun, que se refiere a "una planta anual herbácea y suculenta que se arrastra" o a su fruto dulce y comestible. Proviene del francés antiguo melon (siglo XIII) y directamente del latín medieval melonem (en nominativo melo), que a su vez se origina del latín melopeponem, un tipo de calabaza. Este término tiene raíces en el griego mēlopepon, que significa "manzana de calabaza" (nombre para varias clases de calabazas que producen frutos dulces). Se descompone en mēlon que significa "manzana" (ver malic) + pepon, que designa un tipo de calabaza. Probablemente, pepon se usaba como sustantivo para referirse a "maduro" (ver pumpkin).

Este fue uno de los primeros cultivos en ser domesticados. En griego, melon se usaba de manera genérica para referirse a todas las frutas extranjeras, similar a cómo se emplea apple. Además, el plural griego de "melon" se utilizaba desde la antigüedad para referirse a "los pechos de una niña."

    Anuncios

    Tendencias de " malic "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "malic"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of malic

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios