Anuncios

Significado de pint

medida de líquido equivalente a medio cuarto; recipiente que contiene esta medida

Etimología y Historia de pint

pint(n.)

A mediados del siglo XIV, se refería a una medida líquida equivalente a medio cuarto; también designaba un recipiente que contenía una pinta. Proviene del francés antiguo pinte, que significa "medida líquida, pinta" (siglo XIII), y probablemente tiene su origen en el latín vulgar *pincta. Esta forma es la antecesora del antiguo provenzal, español e italiano pinta, así como del holandés y alemán pint. Se alteró a partir del latín picta, que significa "pintada", el participio pasado femenino de pingere, que se traduce como "pintar" (consulta paint (v.)). La idea detrás de esta etimología es que había una marca pintada en el recipiente que indicaba esta medida. Desde 1742, se usó de manera elíptica para referirse a "pinta de cerveza" (o cerveza). La expresión Pint-sized, que significa "pequeño" (especialmente en referencia a los niños), se documenta en 1930, aunque el sentido literal es anterior.

Entradas relacionadas

A mediados del siglo XIII, encontramos el término peinten, que significa "representar (a alguien o algo) en pintura." Hacia 1300, se usaba para "decorar (algo o a alguien) con dibujos o imágenes." A principios del siglo XIV, su significado se amplió a "poner color o tinte en la superficie de algo; cubrir o recubrir con un color o colores." Este término proviene del francés antiguo peintier, que significa "pintar," y a su vez se deriva de peint, el participio pasado de peindre ("pintar"), que proviene del latín pingere ("pintar, representar en una imagen, manchar; bordar, tatuar"). Esta raíz latina se origina de una forma nasalizada de la raíz protoindoeuropea *peig-, que significa "cortar, marcar por incisión."

Se presume que la evolución del significado desde la raíz protoindoeuropea hasta el latín fue algo así como "decorar con marcas cortadas" a "decorar" y finalmente a "decorar con color." Para ilustrar esta evolución, podemos comparar con el sánscrito pingah ("rojizo"), pesalah ("adorno, decorado, encantador"); el eslavo antiguo pegu ("variado"); el griego poikilos ("variado"); el alto alemán antiguo fehjan ("adorar"); y en eslavo antiguo pisati o en lituano piešiu, piešti ("escribir"). Probablemente, también relacionado con la idea de "corte" en esta familia de palabras, encontramos el inglés antiguo feol (ver file (n.2)).

Desde finales del siglo XIV, el término se usó para "representar personas y cosas en imágenes o dibujos, retratar." La expresión paint the town (red), que significa "salir de juerga de manera bulliciosa o desordenada," se documenta en 1883. Por otro lado, la frase paint (someone or something) black, que implica "representarlo como malo o malvado," data de la década de 1590. El adjetivo paint-by-numbers, que se refiere a algo "sencillo," se atestigua en 1970; sin embargo, los kits de arte para principiantes que llevan este nombre surgieron alrededor de 1953.

También *peik-, una raíz del Proto-Indo-Europeo que significa "cortar, marcar por incisión," y de ahí "bordar, pintar."

Podría formar parte de palabras como: depict; file (sustantivo 2) "herramienta de metal para desgastar o alisar;" paint; pictogram; pictograph; pictorial; picture; picturesque; pigment; pimento; pint; pinto.

También podría ser la fuente de: el sánscrito pimsati "tallar, labrar, cortar a medida, adornar;" el griego pikros "amargo, afilado, puntiagudo, penetrante, doloroso," poikilos "manchado, moteado, variado;" el latín pingere "bordar, tatuar, pintar, representar;" el eslavo antiguo pila "archivo, sierra," pegu "variado," pisati "escribir;" el lituano piela "archivo," piešiu, piešti "escribir;" el alto alemán antiguo fehjan "adornar."

    Anuncios

    Tendencias de " pint "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "pint"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of pint

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios