Anuncios

Significado de file

archivo; herramienta para limar o suavizar; hilera de documentos

Etimología y Historia de file

file(v.1)

"colocar (papeles) en orden consecutivo para referencia futura," mediados del siglo XV, filen, del francés antiguo filer "ensartar documentos en un hilo o alambre para preservación o referencia" (siglo XV), anteriormente "hilara hilo," de fil "hilo, cuerda" (siglo XII), del latín filum "un hilo, cuerda; hilo del destino; cordón, filamento," que se reconstruye a partir del PIE *gwhis-lom, forma sufijada de la raíz *gwhi- "hilo, tendón." La noción es de documentos colgados en una línea en orden consecutivo para facilitar su referencia.

File (filacium) is a threed or wyer, whereon writs, or other exhibits in courts, are fastened for the better keeping of them. [Cowel, "The Interpreter," 1607]
File (filacium) es un hilo o alambre, donde se fijan escritos u otras exhibiciones en los tribunales, para su mejor conservación. [Cowel, "The Interpreter," 1607]

Los métodos se han vuelto más sofisticados, pero la palabra ha permanecido. El significado "colocar entre los registros de un tribunal u oficina" es de la década de 1510; en referencia a los reporteros de periódicos que envían copias, 1954. El sentido intransitivo de "marchar en fila (como lo hacen los soldados) uno tras otro" es de la década de 1610. Relacionado: Filed; filing.

file(n.1)

En la década de 1520, se usaba para referirse a un "hilo o alambre en el que se ensartan documentos." Proviene del francés file, que significa "una fila" (siglo XV), un sustantivo derivado de filer, que significa "ensartar documentos" o "hilar hilo" (puedes ver file (v.1) para más detalles). Este significado literal explica por qué, desde sus inicios hasta hace poco, las cosas solían estar on file (o upon file). La acepción de "colección de documentos organizados sistemáticamente para fácil referencia" surgió en la década de 1620, mientras que el uso en computación data de 1954. La interpretación de "fila de personas o cosas una detrás de otra" (década de 1590) es originalmente militar, derivada del verbo francés que significa "marchar en fila." La expresión "línea de casillas en un tablero de ajedrez que va directamente de un jugador a otro" se acuñó en la década de 1610.

file(n.2)

Herramienta de metal para desgastar o alisar, en inglés antiguo feol (en merciano fil) significa "archivo" o "lima", y proviene del protogermánico *fihalo, que se traduce como "herramienta de corte". Esta palabra probablemente tiene su origen en la raíz del protoindoeuropeo *peig-, que significa "cortar" o "marcar por incisión". Esta misma raíz dio lugar al eslavo antiguo pila (que significa "archivo" o "sierra") y al lituano piela (también "archivo"). Entre los cognados germánicos se encuentran el sajón antiguo fila, el alto alemán antiguo fila, el neerlandés medio vile, el neerlandés moderno vijl y el alemán Feile. El Century Dictionary (1906) enumera y describe 60 tipos diferentes de limas para diversos usos. El término Nail file (lima de uñas) ya aparece en 1819.

file(v.2)

"alisar o abrasar con una lima," a principios del siglo XIII, del inglés antiguo filian, proveniente de la raíz de file (sustantivo 2). Relacionado: Filed; filing.

Entradas relacionadas

El término se remonta a 1712, como un sustantivo verbal derivado del verbo file (v.1). La expresión Filing cabinet apareció por primera vez en 1883.

En 1706, se usaba para describir una serie de cosas dispuestas en línea recta, proveniente del francés enfilade, que a su vez derivaba del francés antiguo enfiler (siglo XIII), que significaba "ensartar (una aguja) en un hilo; atravesar de un extremo a otro." Este verbo se formaba con en-, que significa "poner" (puedes ver en- (1)), y fil, que significa "hilo" (consulta file (v.1)). Originalmente se usaba para describir filas de apartamentos o líneas de árboles, antes de que adquiriera su sentido militar predominante: "un disparo que atraviesa de manera recta filas de hombres, o canales en fortificaciones, etc." (1796). Como verbo, se empleó en el contexto militar a partir de 1706, refiriéndose a "rasgar con disparos a lo largo de toda la extensión." Relacionado: Enfiladed; enfilading. El verbo en francés antiguo fue adoptado en el inglés medio como enfile, que significaba "poner (algo) en un hilo o cuerda."

Anuncios

Tendencias de " file "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "file"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of file

Anuncios
Tendencias
Anuncios