Anuncios

Significado de proper

adecuado; apropiado; correcto

Etimología y Historia de proper

proper(adj.)

Alrededor de 1300, propre se usaba para describir algo "adaptado a un propósito, adecuado, apto; encomiable, excelente" (a veces de manera irónica). Provenía del francés antiguo propre, que significaba "propio, particular; exacto, ordenado, apropiado" (siglo XI) y se derivaba directamente del latín proprius, que se traducía como "propio, particular de sí mismo." Este último venía de pro privo, que significaba "para el individuo, en particular," y se formaba a partir del ablativo de privus, que se refería a "propio, individual" (puedes ver private (adj.) para más contexto). También se relacionaba con pro, que significa "por" (consulta pro- para más información). Otras formas relacionadas son Properly; properness. Como adverbio, comenzó a usarse para expresar "muy en exceso" a mediados del siglo XV, aunque desde el siglo XIX este uso se considera vulgar.

Desde principios del siglo XIV, propre adquirió el significado de "perteneciente o relativo a uno mismo; individual; intrínseco." También se utilizaba para referirse a algo "que pertenece a una persona o cosa en particular, especial, específica; distintiva, característica." Además, podía describir "lo que es conforme a las reglas, correcto, apropiado, aceptable." A principios del siglo XV, se usó para indicar "separado, distinto; en sí mismo." El sentido de "socialmente apropiado, decente, respetable" se documenta desde 1704.

El término Proper name se refiere a un "nombre que pertenece o se relaciona con la persona o cosa en cuestión, un nombre dado a un individuo de una clase para distinguirlo de otros de la misma clase." Este uso data de alrededor de 1300 y se conserva también en la expresión astronómica proper motion, que describe el "cambio en los lugares aparentes de un objeto celeste en el cielo en relación con otras estrellas o planetas" (también alrededor de 1300). Por su parte, Proper noun se documenta a mediados del siglo XV.

Entradas relacionadas

A finales del siglo XIV, se usaba para describir algo "que pertenece a uno mismo, no compartido, exclusivo de un individuo." En el caso de un objeto, significaba "no accesible al público, destinado al uso de personas privilegiadas." En el contexto de una regla religiosa, se refería a algo "no compartido por todos los cristianos, distintivo." Proviene del latín privatus, que significa "apartado de lo público, perteneciente a uno mismo (no al estado), peculiar, personal." Este término se usaba en contraste con publicus y communis.

Se trata de un adjetivo en participio pasado del verbo privare, que significa "despojar, privar, robar, quitar" algo a alguien; o "liberar, soltar, rescatar" de algo. Este verbo proviene de privus, que significa "propio, individual," y tiene sus raíces en el Proto-Itálico *prei-wo-, que se traduce como "separado, individual." A su vez, esto deriva del Proto-Indoeuropeo (PIE) *prai- o *prei-, que significa "delante de, antes de," y se relaciona con la raíz *per- (1), que expresa la idea de "hacia adelante." Así, el cambio semántico pasó de "estar al frente" a "estar separado."

En inglés antiguo, se utilizaba syndrig con un significado similar. En cuanto a personas, se usaba para describir a alguien "que no ocupa un cargo o empleo público," y se documenta desde principios del siglo XV. En el ámbito de las comunicaciones, se refería a algo "destinado a ser secreto o confidencial," y aparece en la década de 1550. La expresión In private, que significa "en privado," se registra en la década de 1580. Un término relacionado es Privately.

La expresión Private school, que se refiere a "una escuela propiedad y gestión de individuos, no del gobierno, y que opera con fines de lucro," aparece en la década de 1650. Por otro lado, Private parts, que significa "los genitales," se documenta en 1785. Cabe mencionar que privete ("las partes sexuales") ya se usaba a finales del siglo XIV, y secret parts con el mismo sentido surge en el siglo XVI.

La frase Private property, que designa "la propiedad de personas en su capacidad individual, personal o privada," diferenciándola de la propiedad estatal o pública, se registra en la década de 1680. En cuanto a Private enterprise, que se refiere a "una actividad comercial o empresarial de propiedad privada y libre de control estatal directo," se documenta en 1797. El término private sector, que describe "la parte de una economía, industria, etc., que no está bajo control estatal," aparece en 1948.

La expresión Private eye, que significa "detective privado, persona que trabaja de manera no oficial para obtener información secreta o proteger los intereses privados de sus clientes," se registra en 1938 en inglés americano (Chandler). Por su parte, Private detective, que se refiere a "un detective que no forma parte de una fuerza policial oficial," aparece en 1856.

En 1775, en francés, se utilizaba para referirse a "el amor propio sensible, la autoestima;" para más detalles, consulta amour y proper.

Vanity usually gives the meaning as well, &, if as well, then better. [Fowler]
Vanity suele transmitir el mismo significado, y, si es así, entonces es mejor. [Fowler]

En inglés medio también existía, traducido como proper love, que significa "amor propio."

Anuncios

Tendencias de " proper "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "proper"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of proper

Anuncios
Tendencias
Anuncios