Anuncios

Significado de ransom

rescate; suma pagada por la liberación de un prisionero; redención

Etimología y Historia de ransom

ransom(n.)

En el siglo XIII, raunsoun se refería a "una suma pagada por la liberación de un prisionero o persona capturada," y también a "la redención de la condenación." Proviene del francés antiguo ranson (en francés moderno rançon), que antes se escribía raenson y significaba "rescate, redención." Su origen se encuentra en el latín redemptionem (en nominativo redemptio), que significa "un acto de redención," derivado de redimere, que se traduce como "redimir, comprar de nuevo." Esta palabra se forma a partir de red-, que significa "de nuevo" (puedes consultar re-), y emere, que significa "tomar, comprar, obtener, adquirir" (proveniente de la raíz PIE *em-, que significa "tomar, distribuir"). Es un doblete de redemption. Aunque ha perdido popularidad, fue algo revivido por Scott a principios del siglo XIX. La escritura con -m aparece a finales del siglo XIV, pero no está claro por qué (puedes comparar con seldom, random).

ransom(v.)

"comprar de vuelta, redimir pagando o entregando lo que se exige," a principios del siglo XIV, raunsounen, de ransom (sustantivo). Relacionado: Ransomed; ransoming.

Entradas relacionadas

En la década de 1650, se empezó a usar para describir algo "sin un objetivo o propósito definido, al azar, no enviado en una dirección especial." Proviene de la frase at random (década de 1560), que significaba "a gran velocidad" (y por ende, "de manera descuidada, al azar"). Esta expresión se deriva de una alteración del sustantivo en inglés medio randon, randoun, que significaba "impetuosidad; velocidad" (alrededor del año 1300). Su origen se encuentra en el francés antiguo randon, que se traduce como "prisa, desorden, fuerza, impetuosidad," y proviene del verbo randir, que significa "correr rápido." Este verbo, a su vez, tiene raíces en el francón *rant, que significa "una carrera," o alguna otra fuente germánica, y se remonta al protogermánico *randa. Este último también es el antecesor del alto alemán antiguo rennen ("correr") y del inglés antiguo rinnan ("fluir, correr"). Para entender el cambio ortográfico de -n a -m, se puede comparar con palabras como seldom y ransom.

En la jerga estudiantil de universidades estadounidenses de la década de 1980, comenzó a adquirir un nuevo significado: "inferior, indeseable." Un artículo de William Safire de 1980 describe este uso como un sustantivo de la jerga universitaria que se refiere a una "persona que no pertenece a nuestro piso del dormitorio." Por otro lado, el término Random access, que se refiere a la memoria de computadora que no necesita ser leída de manera secuencial, se documenta desde 1953. Términos relacionados incluyen Randomly y randomness.

A mediados del siglo XIV, aparece la palabra redemcioun, que significa "liberación del pecado". Proviene del francés antiguo redemcion (siglo XII) y se deriva directamente del latín redemptionem (en nominativo redemptio), que se traduce como "un rescate, una liberación, un perdón" (también puede significar "soborno"). Esta palabra es un sustantivo que describe la acción de redimir, y proviene de la raíz del participio pasado de redimere, que significa "redimir, comprar de nuevo". Esta última se forma a partir de red-, que indica "de nuevo" (puedes ver re- para más detalles), y emere, que significa "tomar, comprar, obtener" (su raíz en protoindoeuropeo es *em-, que también significa "tomar, distribuir").

La -d- en la palabra proviene de una antigua costumbre del latín que usaba red- como forma de re- antes de las vocales. Esta misma práctica se puede ver en palabras como redact, redolent y redundant. El significado general de "liberación, recompra, salvación" se consolidó a finales del siglo XV. En el ámbito comercial, el término comenzó a usarse también en ese mismo periodo. La expresión Year of Redemption, que se traduce como "Año del Señor", se documenta a partir de la década de 1510. En los himnos mercianos, el latín redemptionem se traduce al inglés antiguo como alesnisse.

Anuncios

Tendencias de " ransom "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "ransom"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of ransom

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "ransom"
Anuncios