Anuncios

Significado de sag

caer; hundirse; doblarse

Etimología y Historia de sag

sag(v.)

A finales del siglo XIV, saggen significaba "colgarse de manera desigual" y también se usaba en inglés medio para expresar "hundirse, quedar atrapado, caer". Se cree que proviene de una fuente escandinava relacionada con el antiguo nórdico sokkva, que significa "hundirse", o del bajo alemán medio sacken, que se traduce como "asentarse, hundirse" (como los posos en el vino). Esta palabra tiene su raíz en una forma denasalizada del protogermánico *senkwanan, que también significa "hundirse" (puedes consultar sink (v.) para más detalles). Era un término general en la región germánica del Mar del Norte, similar al holandés zakken, al sueco sacka y al danés sakke. Se empezó a usar para partes del cuerpo en la década de 1560 y para prendas de vestir en la de 1590. En cuanto a otros objetos, la acepción de "caer, especialmente en el medio, por peso o presión" apareció en 1777. Relacionados: Sagged; sagging.

sag(n.)

"una inclinación o caída," en la década de 1580, en uso náutico, "movimiento hacia sotavento," proveniente de sag (verbo). Desde 1727 en inglés americano para describir formaciones terrestres que parecen hundidas. Para 1861, se usó también para referirse a la caída por falta de tensión en cables, alambres, etc.

Entradas relacionadas

En inglés medio, sinken proviene del inglés antiguo sincan (intransitivo), que significa "sumergirse, hundirse, caer". Su forma en pasado es sanc y el participio pasado es suncen. Este término tiene raíces en el protogermánico *senkwan, que también dio lugar a palabras en otras lenguas germánicas, como el sajón antiguo sinkan, el nórdico antiguo sökkva, el medio neerlandés sinken, el neerlandés moderno zinken, el alto alemán antiguo sinkan, el alemán moderno sinken y el gótico sigqan. Su origen se encuentra en la raíz protoindoeuropea *sengw-, que significa "hundirse".

El uso transitivo, que implica "forzar o arrastrar hacia abajo gradualmente" (documentado desde finales del siglo XII), reemplazó al inglés medio sench (similar a drink/drench), que desapareció en el siglo XIV. La acepción de "penetrar, entrar" (refiriéndose a un golpe, un arma, etc.) surgió alrededor del año 1300 y, a principios del siglo XIV, se usó también para describir "dejar una impresión profunda en la mente". Relacionados: Sank; sunk; sinking.

Desde principios del siglo XIV se utilizó para expresar "ser reducido a un estado inferior o peor", y a finales del mismo siglo adquirió el significado de "caer o sucumbir por debilidad o un golpe fuerte". En la década de 1590, comenzó a usarse en el sentido de "disminuir, perder valor o cantidad". En referencia al sol, la luna, etc., se empleó para indicar "ponerse" alrededor de 1600. En el contexto de la tierra, significó "inclinarse hacia abajo gradualmente" hacia 1726.

Se ha contrastado con swim (verbo) desde el siglo XIV. La frase adjetival sink or swim data de la década de 1660. La expresión sink without a trace proviene de la jerga militar de la Primera Guerra Mundial, y es la traducción del alemán spurlos versenkt.

"apt to sag" [OED], 1848, derivado de sag (sustantivo) + -y (2). Relacionado: Saggily; sagginess. Sagging (adjetivo) "que se hunde," un adjetivo en participio presente, está atestiguado desde la década de 1590.

    Anuncios

    Tendencias de " sag "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "sag"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of sag

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios