Anuncios

Significado de spurrier

fabricante de espuelas; artesano de espuelas

Etimología y Historia de spurrier

spurrier(n.)

"fabricante de espuelas," a finales del siglo XIII, sporier; consulta spur (sustantivo) + -er (1). En inglés medio también existía sporiorie "arte de fabricar espuelas."

Entradas relacionadas

En inglés medio se usaba spore, que proviene del inglés antiguo spura o spora, y se refería a un "artefacto metálico punzante que se lleva en el talón para incitar a un caballo" (relacionado con spurnan, que significa "patear"). Este término tiene su origen en el protogermánico *spuron, que también dio lugar al nórdico antiguo spori, al medio neerlandés spore, al neerlandés moderno spoor, al alto alemán antiguo sporo y al alemán Sporn, todos ellos significando "espora" o "espiga". A su vez, proviene del protoindoeuropeo *spere-, que significa "tobillo" (puedes consultar spurn para más detalles). También está relacionado con el neerlandés spoor y el inglés antiguo spor, que significaban "huella, rastro" (compara con spoor).

El uso más amplio de "cualquier cosa que incite o motive, un estímulo" surgió a finales del siglo XIV. Como una proyección afilada en la pierna de un gallo, se documenta desde mediados del siglo XIII. En el siglo XVI se empezó a usar de manera más general para referirse a otras cosas que sobresalen. El significado de "elevación que sobresale de una masa montañosa" se registra desde la década de 1650. En el contexto de las vías de tren, se utiliza desde 1837.

Como señala Weekley, "los significados ampliados son característicos de una raza vinculada a los caballos". La expresión spur of the moment (1782) conserva la frase arcaica on the spur, que significaba "con gran prisa" (usada en la década de 1520).

Se mencionan espuelas doradas ya a principios del siglo XIII como la marca distintiva de un caballero. De ahí proviene la expresión win one's spurs (principios del siglo XV), que significa "ganar el estatus de caballero por un acto de valentía". En inglés medio, ser spurless (sporles) significaba "estar sin espuelas, despojado de rango noble o caballeresco".

El sufijo inglés que forma sustantivos de agente, equivalente al latín -or. En palabras de origen nativo, representa el antiguo inglés -ere (también -are en el antiguo northumbriano), que significa "persona que se ocupa de algo", y proviene del protogermánico *-ari (cognados en alemán -er, sueco -are, danés -ere). Este a su vez deriva del protogermánico *-arjoz. Algunos creen que esta raíz es idéntica a, y quizás un préstamo del, latín -arius (consulta -ary).

Se usa generalmente con palabras de origen germánico. En palabras de origen latino, los verbos derivados de los participios pasados de los latinos (incluyendo la mayoría de los verbos en -ate) suelen adoptar la terminación latina -or, al igual que los verbos latinos que pasaron por el francés (como governor); sin embargo, hay muchas excepciones (eraser, laborer, promoter, deserter; sailor, bachelor), algunas de las cuales se formaron del latín al inglés en la tardía Edad Media.

El uso de -or y -ee en el lenguaje legal (como en lessor/lessee) para distinguir entre quienes realizan la acción y quienes la reciben ha dado a la terminación -or un matiz profesional. Esto la hace útil para duplicar palabras que tienen un sentido profesional y uno no profesional (como advisor/adviser, conductor/conducter, incubator/incubater, elevator/elevater).

    Anuncios

    Compartir "spurrier"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of spurrier

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "spurrier"
    Anuncios