Anuncios

Significado de tow

tirar con una cuerda; fibra gruesa de lino o cáñamo; acción de remolcar

Etimología y Historia de tow

tow(v.)

"tirar con una cuerda," inglés medio touen, "arrastrar o jalar (algo) por la fuerza," del inglés antiguo togian "arrastrar, jalar," del protogermánico *tugojanan (también fuente del inglés antiguo teon "jalar," frisón antiguo togia "jalar alrededor," nórdico antiguo toga, alto alemán antiguo zogon, alemán ziehen "jalar, arrastrar, tirar"), de la raíz PIE *deuk- "liderar" (también fuente del latín ducere "liderar").

Especialmente "sacar a través del agua mediante una cuerda o cadena" (finales del siglo XIV, implícito en towing); el sentido general más antiguo se volvió obsoleto; el sentido marítimo se transfirió a los automóviles. Relacionado: Towed.

tow(n.1)

"fibras gruesas y rotas de lino, cáñamo, etc.," especialmente las separadas de las partes más finas; a finales del siglo XIV, tou, que probablemente proviene del inglés antiguo tow- "hilar" (en towlic "apto para hilar," tow-hus "sala de hilado," tow-cræft), quizás relacionado con el gótico taujan "hacer, fabricar," el medio neerlandés touwen "tejer, hilar," del protogermánico *taw- "manufacturar" (ver taw (v.)).

"El sentido original puede haber sido 'fibra textil' en general" [OED, 1989]. Se utilizaba en el calafateo, para vendar heridas y como material para iniciar fuego.

tow(n.2)

Alrededor de 1300, se usaba para referirse a "una cuerda," proveniente de tow (verbo). El significado de "acto o hecho de remolcar, estado de ser remolcado" surgió en la década de 1620. Para 1874, ya se empleaba para describir "un barco que remolca." Towing (sustantivo) como "acto de tirar de algo" data de alrededor de 1200. Estar in tow (1720) significa estar en el proceso de ser remolcado. El término tow-line, que se refiere a "la cuerda utilizada para remolcar embarcaciones," está documentado desde 1719; mientras que tow-rope en el mismo sentido aparece en 1743.

Entradas relacionadas

"preparar (cuero, piel, hide) para su uso," inglés medio tauen, del inglés antiguo tawian, getawian "preparar, hacer listo, hacer; cultivar," también "acosar, insultar, ultrajar," del protogermánico *tawōjanan (fuente también del frisón antiguo tawa, saxón antiguo toian, holandés medio tauwen, holandés touwen, alto alemán antiguo zouwen "preparar," alto alemán antiguo zawen "tener éxito," gótico taujan "hacer, preparar").

Esto se reconstruye a partir de una raíz protogermánica *taw- "hacer, manufacturar" (comparar tool (n.), y el inglés antiguo towcraft "hilado"). Boutkan no ofrece etimología indoeuropea para ello y escribe que la derivación dada en Pokorny "parece poco probable por razones semánticas" (y nota que el propio Pokorny expresó dudas).

Específicamente "curtir o curar con alumbre y sal." Relacionado: Tawed; tawing. El sustantivo agente tauier, tawyer, tower está atestiguado desde principios del siglo XIV, mediados del siglo XIII como un apellido.

También se usa draw-bridge, que significa "puente que se puede levantar o bajar," alrededor del año 1300, escrito como drawebrigge. Proviene de draw (verbo) + bridge (sustantivo). Tow-bridge en el mismo sentido también data de aproximadamente 1300 (consulta tow (verbo)).

Anuncios

Tendencias de " tow "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "tow"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of tow

Anuncios
Tendencias
Anuncios