Anuncios

Significado de twisty

torcido; lleno de giros; sinuoso

Etimología y Historia de twisty

twisty(adj.)

En 1857, se usó para describir algo "lleno de giros," proveniente de twist (sustantivo) + -y (2). En la jerga de los años 70, adquirió el significado de "atractivamente femenina," que proviene de twist "chica" (1928), aparentemente de la jerga rítmica twist and twirl (1924).

Entradas relacionadas

A finales del siglo XIII, se usaba para referirse a la "parte plana de una bisagra" (un significado que ahora está obsoleto). Probablemente proviene del inglés antiguo -twist, que significa "objeto dividido; tenedor; cuerda" (como en mæst-twist "cuerda de mástil, estay;" candeltwist "mecha"), y se deriva del protogermánico *twis-, que a su vez proviene de la raíz indoeuropea *dwo- que significa "dos."

Los primeros usos sugieren un significado etimológico de "dividir en dos," pero más tarde se asoció con la idea de "combinar dos en uno." Así, el sentido de "hilo o cuerda compuesta de dos o más fibras" (década de 1550) podría interpretarse como "hecha de dos hebras." Esto se puede comparar con los significados en inglés medio de twin (verbo).

El significado de "acción de girar sobre un eje, movimiento rotatorio progresivo" se atestigua desde la década de 1570. La noción de "bebida que consiste en dos o más licores" se documenta alrededor de 1700, basada en la idea de "cosas hiladas juntas."

En referencia a una forma espiral, disposición o arreglo, se usa desde aproximadamente 1700. El significado de "cordón grueso de tabaco" que se asemeja a una cuerda o espiral es de 1791. La expresión que se refiere a un "pan o bollo de masa retorcida horneado" aparece hacia 1830. La idea de "pieza enrollada de limón, etc., utilizada para dar sabor a una bebida" se registra desde 1958.

Como "un giro o deformación fuera de lugar o forma," en relación con una parte del cuerpo, se documenta desde 1865. En un sentido figurado, para expresar "una desviación peculiar, una anomalía," se usa desde 1811, en la línea de un "desvío." La noción de "desarrollo inesperado en la trama" se atestigua desde 1941.

La popular locura de baile rock 'n' roll surge en 1961, llamado así por el movimiento rotatorio de caderas que implica. Sin embargo, twist ya se había utilizado para describir danzas populares en la década de 1890 y nuevamente en la de 1920. La expresión get one's knickers in a twist para significar "estar excesivamente agitado" es un argot británico que se documenta desde 1971.

Entre los cognados se encuentran el nórdico antiguo tvistra que significa "dividir, separar," el gótico twis- que se traduce como "en dos, a la deriva," el holandés twist, y el alemán zwist que significa "disputa, discordia," aunque estos significados no tienen un equivalente en inglés. En inglés medio, twist también podía referirse a "una rama de un árbol, un zarcillo de una vid, un brote joven; un lugar de unión o bifurcación en el cuerpo, como la ingle."

Este sufijo adjetival, muy común, significa "lleno de, cubierto de o caracterizado por" lo que expresa el sustantivo. Proviene del inglés medio -i, del inglés antiguo -ig, del protogermánico *-iga- y del protoindoeuropeo -(i)ko-, un sufijo adjetival que tiene cognados en griego -ikos y latín -icus (ver -ic). En germánico, encontramos cognados en holandés, danés, alemán -ig y gótico -egs.

Se usó desde el siglo XIII con verbos (drowsy, clingy) y para el siglo XV ya se empleaba con otros adjetivos (crispy). Se usaba principalmente con monosílabos; al combinarse con más de dos sílabas, el efecto tiende a volverse cómico.

*

Las formas variantes en -y para adjetivos cortos y comunes (vasty, hugy) ayudaron a los poetas tras la pérdida del -e, que aunque gramaticalmente vacío, era métricamente útil en el inglés medio tardío. Los versificadores se adaptaron a las formas en -y, a menudo de manera artística, como en la obra de Sackville: "The wide waste places, and the hugy plain." (usar and the huge plain habría sido un obstáculo métrico).

Después de que Coleridge lo criticara como un artificio arcaico, los poetas abandonaron formas como stilly (probablemente Moore fue el último en usarla, con "Oft in the Stilly Night"), paly (que Keats y el propio Coleridge habían utilizado) y otras similares.

Jespersen ("Modern English Grammar," 1954) también menciona bleaky (Dryden), bluey, greeny y otras palabras de color, lanky, plumpy, stouty y la jerga rummy. Según él, Vasty sobrevive solo como imitación de Shakespeare; cooly y moisty (Chaucer, de ahí Spenser) las considera completamente obsoletas. Sin embargo, en algunos casos nota que (haughty, dusky) parecen haber reemplazado formas más cortas.

    Anuncios

    Tendencias de " twisty "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "twisty"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of twisty

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "twisty"
    Anuncios