Anuncios

Significado de twin

gemelo; par de gemelos; doble

Etimología y Historia de twin

twin(adj.)

El inglés antiguo twinn significa "constituido por dos, dos, doble, de dos en dos". Proviene del protogermánico *twisnjaz, que también dio lugar al nórdico antiguo tvinnr ("doble, gemelo"), al danés antiguo tvinling, al holandés tweeling y al alemán zwillung. Su origen se encuentra en la lengua protoindoeuropea *dwisno-, que también es la raíz del latín bini ("dos cada uno") y del lituano dvynu ("gemelos"). Esta palabra proviene de *dwi-, que significa "doble", y se deriva de la raíz *dwo-, que significa "dos".

Minneapolis y St. Paul, en Minnesota, han sido conocidas como las Twin Cities desde 1883, aunque el término se usaba antes para referirse a Rock Island y Davenport, desde 1856.

twin(v.)

A finales del siglo XIV, el verbo significaba "combinar dos cosas de cerca, unir, emparejar," derivado de twin (adjetivo). Está relacionado con Twinned y twinning.

Anteriormente, y típicamente en inglés medio, el verbo se usaba para expresar "separar, separarse de, alejarse de (una pareja casada); ser separados en dos," refiriéndose a personas o cosas, y significaba "tomar caminos separados" (mediados del siglo XIII), basado en la idea de dividir lo que era uno solo. Por eso, en inglés medio, twinning (sustantivo) se refería a "separación, división."

twin(n.)

Alrededor de 1300, se usaba para referirse a "uno de los dos niños nacidos en un solo parto." En inglés medio se decía twin, y anteriormente itwin. Proviene del inglés antiguo getwinn, que significa "doble," y getwinnas, que se traduce como "gemelos, dos nacidos en un mismo parto." Esto se relaciona con el adjetivo (consulta twin (adj.)).

Hacia finales del siglo XIV, también se utilizaba en referencia a animales y a la constelación de Géminis (the Twins). La idea general de "un par unidos por una relación o semejanza particular" surgió en la década de 1580. Otra palabra antigua para "uno de un par de gemelos" era twinling, que se usaba alrededor de 1300.

Entradas relacionadas

En la década de 1650, se utilizaba para referirse a "tres líneas sucesivas de poesía," derivado de triple; posiblemente inspirado en couplet.

Con el tiempo, se amplió para describir cualquier conjunto, colección o combinación de tres elementos a partir de 1733, y para referirse a tres niños nacidos al mismo tiempo en 1787. Este último uso aún se consideraba "coloquial" en los diccionarios de finales del siglo XIX. Otra palabra para esto era trin, utilizada en 1831, siguiendo el modelo de twin; Blount (1656) emplea tergeminous para significar "triple, de tres," y como sustantivo se refiere a "uno de los tres nacidos al mismo tiempo."

El significado musical de "tres notas tocadas en el tiempo de dos" data de 1801.

A finales del siglo XIII, se usaba para referirse a la "parte plana de una bisagra" (un significado que ahora está obsoleto). Probablemente proviene del inglés antiguo -twist, que significa "objeto dividido; tenedor; cuerda" (como en mæst-twist "cuerda de mástil, estay;" candeltwist "mecha"), y se deriva del protogermánico *twis-, que a su vez proviene de la raíz indoeuropea *dwo- que significa "dos."

Los primeros usos sugieren un significado etimológico de "dividir en dos," pero más tarde se asoció con la idea de "combinar dos en uno." Así, el sentido de "hilo o cuerda compuesta de dos o más fibras" (década de 1550) podría interpretarse como "hecha de dos hebras." Esto se puede comparar con los significados en inglés medio de twin (verbo).

El significado de "acción de girar sobre un eje, movimiento rotatorio progresivo" se atestigua desde la década de 1570. La noción de "bebida que consiste en dos o más licores" se documenta alrededor de 1700, basada en la idea de "cosas hiladas juntas."

En referencia a una forma espiral, disposición o arreglo, se usa desde aproximadamente 1700. El significado de "cordón grueso de tabaco" que se asemeja a una cuerda o espiral es de 1791. La expresión que se refiere a un "pan o bollo de masa retorcida horneado" aparece hacia 1830. La idea de "pieza enrollada de limón, etc., utilizada para dar sabor a una bebida" se registra desde 1958.

Como "un giro o deformación fuera de lugar o forma," en relación con una parte del cuerpo, se documenta desde 1865. En un sentido figurado, para expresar "una desviación peculiar, una anomalía," se usa desde 1811, en la línea de un "desvío." La noción de "desarrollo inesperado en la trama" se atestigua desde 1941.

La popular locura de baile rock 'n' roll surge en 1961, llamado así por el movimiento rotatorio de caderas que implica. Sin embargo, twist ya se había utilizado para describir danzas populares en la década de 1890 y nuevamente en la de 1920. La expresión get one's knickers in a twist para significar "estar excesivamente agitado" es un argot británico que se documenta desde 1971.

Entre los cognados se encuentran el nórdico antiguo tvistra que significa "dividir, separar," el gótico twis- que se traduce como "en dos, a la deriva," el holandés twist, y el alemán zwist que significa "disputa, discordia," aunque estos significados no tienen un equivalente en inglés. En inglés medio, twist también podía referirse a "una rama de un árbol, un zarcillo de una vid, un brote joven; un lugar de unión o bifurcación en el cuerpo, como la ingle."

Raíz protoindoeuropea que significa "dos."

Podría formar parte de: anadiplosis; balance; barouche; between; betwixt; bezel; bi-; binary; bis-; biscuit; combination; combine; deuce; deuterium; Deuteronomy; di- (1) "dos, doble, dos veces;" dia-; dichotomy; digraph; dimity; diode; diphthong; diploid; diploma; diplomacy; diplomat; diplomatic; diplodocus; double; doublet; doubloon; doubt; dozen; dual; dubious; duet; duo; duodecimal; duplex; duplicate; duplicity; dyad; epididymis; hendiadys; pinochle; praseodymium; redoubtable; twain; twelfth; twelve; twenty; twi-; twice; twig; twilight; twill; twin; twine; twist; 'twixt; two; twofold; zwieback.

También podría ser la fuente de: sánscrito dvau, avéstico dva, griego duo, latín duo, galés antiguo dou, lituano dvi, eslavo eclesiástico antiguo duva, inglés antiguo twa, twegen, alemán zwei, gótico twai "dos;" primer elemento en hitita ta-ugash "dos años de edad."

    Anuncios

    Tendencias de " twin "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "twin"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of twin

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "twin"
    Anuncios