Anuncios

Significado de undertone

tono bajo; matiz; trasfondo emocional

Etimología y Historia de undertone

undertone(n.)

1762, "tono bajo o apagado," proviene de under + tone (sustantivo). El sentido figurado de "corriente subyacente de sentimientos, etc." se atestigua desde 1861. En cuanto a colores o pigmentos, se utiliza desde 1891. Relacionado: Undertoned.

Entradas relacionadas

A mediados del siglo XIV, se utilizaba la palabra para referirse a "la altura musical, el sonido o nota musical", especialmente al considerar sus cualidades como la altura, el timbre y el volumen. Proviene del francés antiguo ton y del anglofrancés toen, que significaban "sonido musical, habla, palabras" (siglo XIII), y se deriva directamente del latín tonus, que se traduce como "un sonido, tono, acento". Este término latino tenía un significado literal de "estiramiento" y era específico de la música en el latín medieval. A su vez, el latín tomaba prestada la palabra del griego tonos, que se refería a "la altura vocal, el aumento de la voz, el acento o la tonalidad en la música". Originalmente, en griego, se entendía como "un estiramiento, un tensado, una cuerda tensa", y estaba relacionado con el verbo teinein, que significa "estirar". Esta raíz se conecta con la raíz protoindoeuropea *ten-, que también significa "estirar".

El significado de "manera de hablar, modulación o inflexión de la voz para expresar sentimientos, etc." surgió alrededor del año 1600. En 1765, se amplió para describir "el estilo al hablar o escribir que revela una actitud". En el ámbito de la fisiología, se empezó a usar en referencia a la firmeza del cuerpo a partir de la década de 1660. En 1735, se utilizó para describir "el estado predominante de las costumbres". También se puede comparar con ton (sustantivo 2).

Ya a principios del siglo XV, la palabra se aplicaba a cualquier sonido, sustituyendo así al término latino sonus. En el contexto de los colores en la pintura, se usó por primera vez en 1816. En fotografía, a partir de 1893, se refería al "color o tono de una imagen terminada", a menudo resultado de procesos químicos. En 1878, se empleó para describir el sonido eléctrico producido por un teléfono. El término tone-deaf (literalmente "sordo al tono") apareció en 1880, mientras que tone-poem (poema sinfónico) se documentó en 1845.

El inglés antiguo under (prep.) significa "debajo de, entre, ante, en presencia de, sometido a, bajo el dominio de, por medio de." También se usaba como adverbio para expresar "debajo, por debajo, bajo," indicando posición en relación a algo que está arriba.

Se reconstruye que proviene del protogermánico *under- (fuente también del frisón antiguo under, neerlandés onder, alto alemán antiguo untar, alemán unter, nórdico antiguo undir, gótico undar), y a su vez del protoindoeuropeo *ndher- que significa "debajo" (fuente también del sánscrito adhah "debajo"; avéstico athara- "más bajo"; latín infernus "inferior," infra "debajo").

Fue un prefijo muy productivo en inglés antiguo, al igual que en alemán y escandinavo (a menudo formando palabras inspiradas en las latinas que usan sub-). En inglés medio, había más de 200 palabras que lo incluían.

La idea de "inferior en rango, posición, etc." ya estaba presente en el inglés antiguo. En cuanto a estándares, se usaba para indicar "menos que en edad, precio, valor," etc., desde finales del siglo XIV. Como adjetivo, significaba "más bajo en posición; inferior en rango o grado" desde el siglo XIII. También se usaba como preposición en inglés antiguo para significar "entre, entre," como todavía se ve en expresiones como under these circumstances, etc. (aunque esto podría tener una raíz diferente; compárese con understand).

Se encuentra en muchas expresiones figuradas. Mantener algo under (one's) hat "en secreto" data de 1885; tener algo under (one's) nose "a la vista" proviene de la década de 1540; conseguir algo under (one's) belt originalmente significaba comer o beber algo (1839), y su uso figurado aparece en 1931. Estar under (someone's) wing "protegido por (alguien)" se documenta desde principios del siglo XIII.

La expresión under (one's) breath "en voz baja" se atestigua en 1832.

Para 1895, quizás desde 1847, proviene de low key en algún sentido relacionado con un tono musical profundo o un sonido suave; consulta low (adj.) + key (n.1). Se tiene constancia de low key en referencia a una voz suave desde 1837. También se puede comparar con undertone.

    Anuncios

    Tendencias de " undertone "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "undertone"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of undertone

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios