Publicité

Signification de U-turn

virage en U; demi-tour

Étymologie et Histoire de U-turn

U-turn(n.)

1934, issu de U + turn (nom). Appelé ainsi en raison de la forme que prend le trajet du véhicule en effectuant ce mouvement.

Entrées associées

Au XIIIe siècle, le mot désigne l'« action de tourner », une « révolution autour d'un axe » ou encore un « mouvement autour d'un centre ». Il est aussi utilisé dans le contexte de la lutte, dérivant de l'anglo-français tourn (ancien français torn, tour), lui-même issu du latin tornus, qui signifie « tour à tourner » (voir turn (v.)). On peut aussi y voir une influence du verbe turn.

Dès le début du XIVe siècle, il prend le sens de « déviation de son chemin » ou « changement de direction ». Au début du XVe siècle, il est utilisé pour décrire un « changement de trajectoire vers une autre voie » ou une « nouvelle direction ». L’idée de « courbure » ou « angle » (dans le cas d'une route, d'une rivière, etc.) émerge également à cette époque.

À la fin du XIVe siècle, le mot évoque un « changement de position pour faire face à une nouvelle direction » ou encore une « évolution dans une situation donnée ».

Le sens de « acte » ou « action » (comme dans good turn) apparaît vers 1300. L’expression désignant le moment où une personne prend son tour dans une succession d’actions est attestée dès le début du XIVe siècle (l’expression take turns date du milieu du XIVe siècle). Spécifiquement, elle désigne un « temps de travail » à partir de la fin du XIVe siècle.

Le sens de « début d’une période » est attesté en 1853 (comme dans turn-of-the-century, qui devient une locution adjectivale en 1921).

La phrase done to a turn (1780) évoque une viande rôtie à la broche. L’expression turn of the screw (1796) désigne une pression supplémentaire pour renforcer une emprise, parfois associée à la torture par vis à vis.

Le caractère alphabétique, dans les écrits anciens, n'était pas toujours distingué de V et W; pour son évolution historique, voir V. Le terme U-turn est attesté dès 1921, désignant la forme du parcours effectué par un véhicule.

Utilisé de manière humoristique pour you dès 1588 ["Love's Labour's Lost," V.i.60], peu après le changement de prononciation qui a rendu la voyelle homonyme du pronom. Comme abréviation simple pour you (sans jeu de mots intentionnel), il est enregistré en 1862. Dans l'ancien code de classification cinématographique britannique (1922), il représentait universal, signifiant "adapté à tous les âges" (équivalent de l'américain G).

Fréquent dans les noms d'entreprises depuis 1923 (U-Haul est attesté en 1950), il était plus courant dans les annonces de journaux (u haul est attesté en 1937 dans les petites annonces pour des objets ou lots volumineux à retirer par l'acheteur; while-u-wait pour le nettoyage de costumes, etc., date de 1911).

La substitution de -o- en moyen anglais à l'ancienne -u- avant -m-, -n-, ou -r- était une habitude des scribes français pour éviter de confondre les lettres dans l'écriture ancienne, où elles étaient souvent entremêlées. Cette pratique a transformé des mots comme some, come, monk, tongue, et worm.

    Publicité

    Tendances de " U-turn "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "U-turn"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of U-turn

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "U-turn"
    Publicité