Publicité

Signification de affection

affection; émotion; inclination

Étymologie et Histoire de affection

affection(n.)

Vers 1200, affeccioun désignait un "désir, une inclination, un souhait, une intention." Au milieu du 14e siècle, il évoquait "une émotion de l'esprit, une passion, un désir charnel opposé à la raison." Ce mot provient du vieux français afection (12e siècle, français moderne affection), qui signifie "émotion, inclination, disposition; amour, attraction, enthousiasme." Son origine latine, affectionem (au nominatif affectio), se traduit par "une relation, une disposition; un état temporaire; une humeur, une constitution." C'est un nom formé à partir du participe passé de afficere, qui signifie "agir sur, faire quelque chose à," lui-même dérivé de ad ("à," voir ad-) et facere (participe passé factus), signifiant "faire, accomplir" (provenant de la racine indo-européenne *dhe-, qui signifie "mettre, poser").

En latin, le sens a évolué, passant de "disposition" à "bonne disposition, attachement zélé." En anglais, l'idée d'"amour" apparaît à la fin du 14e siècle. Forme plus soutenue, elle s'associe à affect (v.2), mais a également emprunté des nuances à (v.1). Lié : Affections.

Entrées associées

« faire semblant de », dans les années 1660, plus tôt « assumer le caractère de (quelqu'un) », dans les années 1590 ; à l'origine en anglais dans un sens aujourd'hui obsolète de « viser à, aspirer à, désirer » (début du 15e siècle), issu du vieux français afecter (15e siècle), plus tard affecter, du latin affectare « s'efforcer de, viser à, aspirer à », forme fréquente de afficere (participe passé affectus) « faire quelque chose à, agir sur, influencer » (voir affect (n.)). Lié : Affected; affecting.

Dans les années 1580, le mot désignait une personne « affectueuse, aimante ». Il est dérivé de affection et de -ate (1), probablement influencé par le mot français affectionné. À ses débuts, ce terme avait aussi d'autres significations, aujourd'hui presque oubliées, comme « préjugé » (années 1530), « enclin » (années 1530), « passionné » (années 1540) et « sérieux » (vers 1600). D'autres variantes ont été employées dans le sens moderne, comme affectual signifiant « zélé, affectueux » (début du 15e siècle), affectuous pour « désireux, aimant » (milieu du 15e siècle), et affectious (années 1580), toutes dérivées du latin affectuosus. Une forme apparentée est Affectionately.

Publicité

Tendances de " affection "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "affection"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of affection

Publicité
Tendances
Publicité