Publicité

Signification de age-old

ancien; vieux; ancestral

Étymologie et Histoire de age-old

age-old(adj.)

"ages old, since ancient time," 1896, dérivé de age (n.) + old.

Entrées associées

À la fin du XIIIe siècle, le mot désigne une "période longue mais indéfinie de l'histoire humaine". Il provient du vieux français aage, eage (XIIe siècle, français moderne âge), qui signifie "âge ; vie, durée de vie, maturité". On le retrouve plus tôt sous la forme edage (XIe siècle), dérivée du latin vulgaire *aetaticum (à l'origine du espagnol edad, italien eta, portugais idade "âge"). Ce terme est une forme prolongée du latin aetatem (nominatif aetas), qui signifie "période de la vie, âge, durée de vie". Il provient de aevum, signifiant "durée de vie, éternité, âge" (issu de la racine indo-européenne *aiw-, qui évoque la "force vitale, la vie, la longévité, l'éternité").

Le mot a progressivement remplacé le terme natif eld (vieux anglais eald), qui désignait "la vieillesse, une époque de la vie". Au début du XIVe siècle, il a pris le sens de "durée de vie d'un être vivant, étape particulière de la vie". Il a été particulièrement utilisé pour désigner "la vieillesse" dès cette période, et l'expression "les effets de la vieillesse" (comme la faiblesse ou la sénilité) apparaît au milieu du XVe siècle.

En géologie, le terme a été utilisé à partir de 1855 pour désigner les grandes périodes de l'histoire de la Terre. En archéologie, il a été adopté en 1865 (comme dans Stone Age, "l'âge de la pierre", etc.), pour nommer les époques en fonction des matériaux utilisés pour fabriquer les outils et les armes. Parfois, dans l'anglais moderne, il a aussi signifié "un siècle", à l'instar du français siècle (qui signifie littéralement "une époque"). C'est ainsi qu'on le retrouve au pluriel dans des expressions comme Dark Ages (les âges sombres) ou Middle Ages (le Moyen Âge). L'expression act (one's) age, qui signifie "agir avec la maturité appropriée", est attestée dès 1927.

En vieil anglais, on trouve ald (dans l’Anglie orientale) et eald (dans le Wessex et le Kent), qui signifient « ancien, d’origine antique, appartenant à l’antiquité, primitif ; existant ou utilisé depuis longtemps ; proche de la fin de sa durée de vie normale ; âgé, mature, expérimenté ». Ces termes proviennent du proto-germanique *althaz, qui signifie « adulte, devenu grand » (à l’origine du vieux frison ald, du gothique alþeis, du néerlandais oud, et de l’allemand alt). À l’origine, il s’agissait d’une forme de participe passé d’un verbe signifiant « grandir, nourrir » (on peut le comparer au gothique alan « faire grandir » et au vieux norrois ala « nourrir »), lui-même dérivé de la racine indo-européenne *al- (2) qui évoque l’idée de « croissance, nutrition ». La voyelle originale du vieil anglais se retrouve dans le mot écossais auld et dans alderman. Les formes comparatives et superlatives anciennes (elder, eldest) sont encore utilisées dans certains contextes spécifiques.

La racine indo-européenne la plus courante pour désigner « vieux » est *sen- (voir senior (adj.)). Quelques langues indo-européennes font la distinction entre les mots désignant « vieux » (par opposition à jeunes) et ceux désignant « vieux » (par opposition à neufs). Certaines possèdent même des termes spécifiques pour désigner les personnes âgées par rapport aux objets anciens. En latin, senex était utilisé pour les êtres vivants âgés, principalement les humains, tandis que vetus (qui signifie littéralement « ayant de nombreuses années ») s’appliquait aux objets inanimés. En grec, geraios était surtout utilisé pour les humains, alors que palaios s’appliquait principalement aux objets, et ne désignait les personnes que de manière péjorative. Le grec possédait aussi le terme arkhaios, qui signifie littéralement « appartenant au début », et qui fait écho au français ancien, utilisé principalement pour parler des choses « d’autrefois ».

En vieil anglais, on trouvait également fyrn, qui signifie « ancien ». Ce mot est lié à feor, signifiant « loin, distant » (voir far), et on peut le comparer au gothique fairneis, au vieux norrois forn (« vieux, d’autrefois ») et à l’ancien haut allemand firni (« vieux, expérimenté »).

Le sens « d’un âge déterminé » (par exemple, three days old, « âgé de trois jours ») apparaît à la fin du vieil anglais. L’idée de « relatif aux premières étapes de développement ou aux périodes les plus anciennes » se développe également à cette époque. En tant qu’intensif signifiant « grand, élevé », il émerge au milieu du XVe siècle, mais est désormais utilisé uniquement en complément d’un autre adjectif (comme dans gay old time, « un temps joyeux », ou good old Charlie Brown, « le bon vieux Charlie Brown »). En tant que nom désignant « les personnes âgées », il apparaît au XIIe siècle. L’expression Of old, signifiant « autrefois », est attestée à la fin du XIVe siècle.

Old age, qui désigne « la période de la vie avancée », est attesté au début du XIVe siècle. Old Testament apparaît au milieu du XIVe siècle (dans le vieux anglais, on parlait de old law, « ancienne loi »). L’expression Old lady, signifiant « épouse, mère », est documentée vers 1775 (mais on peut la comparer à l’ancien anglais seo ealde hlæfdige, qui signifie « la reine veuve »). Le terme Old man, désignant « un homme âgé », remonte à la fin du vieil anglais ; son sens de « mari, père, patron » apparaît en 1854. Auparavant, en 1830, il s’agissait d’un argot militaire désignant un « officier supérieur ». L’expression old boy, utilisée comme formule familière, émerge vers 1600. L’expression Old days, signifiant « les temps passés », est attestée à la fin du vieil anglais. old time, signifiant « les temps révolus », apparaît à la fin du XIVe siècle. L’expression good old days, qui évoque « les temps anciens perçus comme meilleurs que le présent », parfois utilisée de manière ironique, date des années 1670. Le terme Old Light (adjectif), dans un contexte religieux, signifiant « favorable à la foi ou aux principes anciens », est attesté en 1819.

    Publicité

    Tendances de " age-old "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "age-old"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of age-old

    Publicité
    Tendances
    Publicité