Publicité

Signification de old

ancien; vieux; âgé

Étymologie et Histoire de old

old(adj.)

En vieil anglais, on trouve ald (dans l’Anglie orientale) et eald (dans le Wessex et le Kent), qui signifient « ancien, d’origine antique, appartenant à l’antiquité, primitif ; existant ou utilisé depuis longtemps ; proche de la fin de sa durée de vie normale ; âgé, mature, expérimenté ». Ces termes proviennent du proto-germanique *althaz, qui signifie « adulte, devenu grand » (à l’origine du vieux frison ald, du gothique alþeis, du néerlandais oud, et de l’allemand alt). À l’origine, il s’agissait d’une forme de participe passé d’un verbe signifiant « grandir, nourrir » (on peut le comparer au gothique alan « faire grandir » et au vieux norrois ala « nourrir »), lui-même dérivé de la racine indo-européenne *al- (2) qui évoque l’idée de « croissance, nutrition ». La voyelle originale du vieil anglais se retrouve dans le mot écossais auld et dans alderman. Les formes comparatives et superlatives anciennes (elder, eldest) sont encore utilisées dans certains contextes spécifiques.

La racine indo-européenne la plus courante pour désigner « vieux » est *sen- (voir senior (adj.)). Quelques langues indo-européennes font la distinction entre les mots désignant « vieux » (par opposition à jeunes) et ceux désignant « vieux » (par opposition à neufs). Certaines possèdent même des termes spécifiques pour désigner les personnes âgées par rapport aux objets anciens. En latin, senex était utilisé pour les êtres vivants âgés, principalement les humains, tandis que vetus (qui signifie littéralement « ayant de nombreuses années ») s’appliquait aux objets inanimés. En grec, geraios était surtout utilisé pour les humains, alors que palaios s’appliquait principalement aux objets, et ne désignait les personnes que de manière péjorative. Le grec possédait aussi le terme arkhaios, qui signifie littéralement « appartenant au début », et qui fait écho au français ancien, utilisé principalement pour parler des choses « d’autrefois ».

En vieil anglais, on trouvait également fyrn, qui signifie « ancien ». Ce mot est lié à feor, signifiant « loin, distant » (voir far), et on peut le comparer au gothique fairneis, au vieux norrois forn (« vieux, d’autrefois ») et à l’ancien haut allemand firni (« vieux, expérimenté »).

Le sens « d’un âge déterminé » (par exemple, three days old, « âgé de trois jours ») apparaît à la fin du vieil anglais. L’idée de « relatif aux premières étapes de développement ou aux périodes les plus anciennes » se développe également à cette époque. En tant qu’intensif signifiant « grand, élevé », il émerge au milieu du XVe siècle, mais est désormais utilisé uniquement en complément d’un autre adjectif (comme dans gay old time, « un temps joyeux », ou good old Charlie Brown, « le bon vieux Charlie Brown »). En tant que nom désignant « les personnes âgées », il apparaît au XIIe siècle. L’expression Of old, signifiant « autrefois », est attestée à la fin du XIVe siècle.

Old age, qui désigne « la période de la vie avancée », est attesté au début du XIVe siècle. Old Testament apparaît au milieu du XIVe siècle (dans le vieux anglais, on parlait de old law, « ancienne loi »). L’expression Old lady, signifiant « épouse, mère », est documentée vers 1775 (mais on peut la comparer à l’ancien anglais seo ealde hlæfdige, qui signifie « la reine veuve »). Le terme Old man, désignant « un homme âgé », remonte à la fin du vieil anglais ; son sens de « mari, père, patron » apparaît en 1854. Auparavant, en 1830, il s’agissait d’un argot militaire désignant un « officier supérieur ». L’expression old boy, utilisée comme formule familière, émerge vers 1600. L’expression Old days, signifiant « les temps passés », est attestée à la fin du vieil anglais. old time, signifiant « les temps révolus », apparaît à la fin du XIVe siècle. L’expression good old days, qui évoque « les temps anciens perçus comme meilleurs que le présent », parfois utilisée de manière ironique, date des années 1670. Le terme Old Light (adjectif), dans un contexte religieux, signifiant « favorable à la foi ou aux principes anciens », est attesté en 1819.

Entrées associées

En vieil anglais, aldormonn (dans le dialecte mercien) et ealdormann (dans le dialecte du Wessex) désignaient un « dirigeant anglo-saxon, un prince, un chef ; le principal responsable d’un comté ». Ce terme provient de aldor ou ealder, qui signifie « patriarche » (comparé à ald, signifiant « vieux » ; voir old), et de monn ou mann, qui veut dire « homme » (issu de la racine indo-européenne *man- (1) signifiant « homme »).

À l'origine, ce titre était probablement réservé aux anciens du clan ou de la tribu, mais il était déjà utilisé en vieil anglais pour désigner les vice-rois du roi, peu importe leur âge. Plus tard, dans le vieil anglais, il est devenu un titre plus spécifique, désignant le « magistrat principal d’un comté », avec des responsabilités tant civiles que militaires. Sous le règne de Canut, ce mot a évolué pour devenir eorl (voir earl), et après la conquête normande, il a été remplacé par count (n.). Ayant perdu son sens précis, alderman a ensuite été appliqué à tout chef de groupe. Ainsi, le sens de « chef d’une guilde » (au début du 12e siècle) a évolué vers celui de « magistrat d’une ville » (vers 1200), à mesure que les guildes se sont associées au gouvernement municipal. Lié : Aldermancy ; aldermanic.

Le moyen anglais fer vient de l'ancien anglais feorr, qui signifie « loin, éloigné, distant ». Ce terme provient du proto-germanique *ferera- (des cognats incluent l'ancien saxon fer, l'ancien frison fer, l'ancien norrois fjarre, le néerlandais ver, l'ancien haut allemand ferro et l'allemand fern). Il s'est probablement développé dans le proto-germanique occidental à partir de l'adverbe (voir far (adv.)). L'expression Far East, qui désigne « la Chine, le Japon et les régions environnantes », date de 1838.

Publicité

Tendances de " old "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "old"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of old

Publicité
Tendances
Publicité