Publicité

Signification de anti-intellectual

anti-intellectuel : qui méprise les intellectuels et leur manière de penser ; qui s'oppose à la réflexion intellectuelle.

Étymologie et Histoire de anti-intellectual

anti-intellectual(adj.)

"méprisant les intellectuels et leurs manières," 1821, formé à partir de anti- + intellectual. En tant que nom désignant "une personne anti-intellectuelle," utilisé depuis 1913.

Entrées associées

À la fin du 14e siècle, le terme désignait quelque chose qui était « saisi par l'esprit » plutôt que par les sens. Il provient du vieil français intellectuel (13e siècle) et vient directement du latin intellectualis, signifiant « relatif à la compréhension ». Ce dernier dérive de intellectus, qui signifie « discernement, compréhension », un nom formé à partir du participe passé de intelligere, qui veut dire « comprendre, discerner » (voir intelligence).

Le sens « caractérisé par un haut degré d'intellect » apparaît en 1819. L'idée « attrayant ou engageant les capacités mentales » date de 1834. L'expression intellectual property, qui désigne les « produits de l'esprit », est attestée depuis 1845. Parmi les adjectifs formés pour signifier « relatif à l'intellect », on trouve intellective (début du 15e siècle) et intellectile (années 1670).

1904, issu de anti- + intellectualism; dans certains cas, dérivé de anti-intellectual + -ism.

C'est un élément de formation de mots d'origine grecque qui signifie « contre, opposé à, en lieu de, au lieu de ». Il se raccourcit en ant- devant les voyelles et -h-. On le retrouve dans l'ancien français anti- et directement dans le latin anti-, issu du grec anti (préposition) signifiant « au-dessus, contre, en face de ; à la place de ; aussi bon que ; au prix de ; pour le bien de ; comparé à ; en opposition à ; en retour ; contre- ». Cette préposition provient de la racine indo-européenne *anti, qui signifie « contre » mais aussi « devant, avant » (provenant de la racine *ant-, qui évoque « devant, front » et dont les dérivés signifient « devant, avant »). En italien, cela a donné anti- (d'où le mot antipasto), et en français également.

Ce terme est apparenté au sanskrit anti, qui signifie « au-dessus, contre », et à l'ancien anglais and- (premier élément de answer). Très utilisé dans les compositions grecques, il a parfois évolué en anth- pour des raisons d'euphonie. On le retrouve dans certains mots du moyen anglais, mais son utilisation dans la formation des mots anglais n'est devenue courante qu'à l'époque moderne. Dans quelques mots anglais (anticipate, antique), il représente le latin ante.

Dans les composés nominaux où il signifie « opposé à, en face de » (Antichrist, anti-communist), l'accent reste sur le anti-. En revanche, dans les adjectifs où il conserve son ancien sens prépositionnel de « contre, opposé à » (anti-Christian, anti-slavery), l'accent se déplace sur l'autre élément.

    Publicité

    Tendances de " anti-intellectual "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "anti-intellectual"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of anti-intellectual

    Publicité
    Tendances
    Publicité