Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Étymologie et Histoire de ass
ass(n.1)
Un solide quadrupède équin, semblable à un cheval mais plus petit, avec de longues oreilles et une crinière courte, originaire du sud-ouest de l'Asie. En vieil anglais, on l'appelait assa (en vieux northumbrien, assal, assald), ce qui signifie "âne mâle." Ce mot anglais est apparenté au vieux saxon esil, au néerlandais ezel, au vieux haut allemand esil, au allemand moderne Esel, au gothique asilus, et, au-delà des langues germaniques, au lituanien asilas, au vieux slavon de l'Église osl, au russe oselŭ, etc. Tous ces mots proviennent probablement du latin asinus. Selon De Vaan, la forme de asinus suggère qu'il s'agissait d'un mot emprunté au latin, et il ajoute : "La plupart des mots indo-européens pour 'âne' sont des emprunts."
Avec le grec onos, on suppose qu'il provient d'une langue de l'Asie Mineure (à comparer avec le sumérien ansu). La voyelle initiale du mot anglais pourrait être influencée par des formes celtiques (en irlandais et en gaélique, asal), dérivées du vieux celtique *as(s)in, signifiant "âne." Dans les langues romanes, le mot latin a évolué en italien asino, en espagnol asno, en vieux français asne, et en français moderne âne.
In familiar use, the name ass is now to a great extent superseded by donkey (in Scotland cuddie); but ass is always used in the language of Scripture, Natural History, proverb, and fable; also, in ordinary use, in Ireland. [OED]
Dans le langage courant, le terme ass a été largement remplacé par donkey (en Écosse, cuddie); cependant, ass est toujours utilisé dans le langage biblique, en histoire naturelle, dans les proverbes et les fables; de plus, il reste courant en Irlande. [OED]
Reconnu pour sa sûreté de pas et sa patience en domestication, cet animal a pourtant été, depuis l'Antiquité grecque, associé à la maladresse et à la stupidité dans les fables et les paraboles (d'où l'expression ass-head, "tête d'âne," apparue à la fin du XVe siècle, etc.). L'expression make an ass of oneself provient de "A Midsummer Night's Dream" (1590). Asses' Bridge (vers 1780), tiré du latin Pons Asinorum, désigne la cinquième proposition du premier livre des "Éléments" d'Euclide. En moyen anglais, une personne incompréhensive ou peu réceptive était comparée à un lik an asse that listeth on a harpe (comme un âne qui écouterait une harpe). Au XVe siècle, un ass man était un conducteur d'ânes.
For al schal deie and al schal passe, Als wel a Leoun as an asse. [John Gower, "Confessio Amantis," 1393]
Car tout doit mourir et tout doit passer, Aussi bien un lion qu'un âne. [John Gower, "Confessio Amantis," 1393]
ass(n.2)
Le terme "backside," attesté dès 1860 dans le jargon nautique et largement utilisé à partir de 1930, est principalement américain. Il provient d'une variante dialectale de la prononciation de arse (voir). La perte de -r- avant -s- n'est pas rare (burst/bust, curse/cuss, horse/hoss, barse/bass, garsh/gash, parcel/passel).
On retrouve des éléments indiquant un changement de arse à ass dès le 17e siècle. Dans les années 1680, arse était prononcé de manière à rimer avec les mots se terminant par "-ass", comme dans "Sodome ou la Quintessence de la Débauche" : "Je vous conseille, monsieur, de tenter à nouveau votre chance au loyal derrière de Pockenello." Peut-être que dès l'époque de Shakespeare, si la transformation de Nick Bottom en âne dans "Le Songe d'une nuit d'été" (1594) est bien un jeu de mots.
I must to the barber's, mounsieur; for me thinks I am marvellous hairy about the face; and I am such a tender ass, if my hair do but tickle me, I must scratch. [Bottom]
Je dois aller chez le coiffeur, monsieur ; car je trouve que j'ai une drôle de pilosité sur le visage ; et je suis si sensible que si mes cheveux me chatouillent, je dois me gratter. [Bottom]
En 1785, les gens polis évitaient ass dans le sens de "âne".
Le sens "femme considérée comme un objet sexuel" apparaît au début des années 1940 (piece of ass semble impliqué dans les Tijuana Bibles des années 1930), mais l'image est plus ancienne (comparer à buttock "une commune prostituée," années 1670).
L'expression have (one's) head up (one's) ass pour signifier "ne pas savoir ce que l'on fait" est attestée en 1969. Le terme familier (one's) ass signifiant "soi-même, sa propre personne" apparaît dès 1958. L'expression not know one's ass from ___ pour dire "ne rien savoir, être un imbécile" date de 1927 avec from a hole in the ground ; l'autre version courante étant from (one's) elbow (dès 1963). L'idée de not know an ass from a horse (ou mule) comme figure d'ignorance est parfois attestée vers 1900.
L'expression work (one's) ass off pour dire "travailler énormément" est attestée en 1946 ; quant à laugh (one's) ass off pour signifier "rire énormément," on la retrouve en 1972 (impliquée depuis 1965).
Le juron (stick it) up your ass est documenté en 1953 ; des euphémismes suggèrent un usage antérieur :
He snoighed up his nose as if th' cheese stunk, eyed me wi an air o contempt fro my shoon to my yed, un deawn ogen fro my yed to my shoon ; un then pushin th' brade un cheese into my hont ogen, he says "Take your vile bread and cheese and stick it up your coat sleeve, and be demmed to you. Do you think I want your paltry grub?" Un then, turnin on his heel, he hurried into th' perk. ["Bobby Shuttle un His Woife Sayroh's Visit to Manchester," 1857]
Il a reniflé son nez comme si le fromage puait, m’a regardé avec mépris de mes chaussures à ma tête, puis de ma tête à mes chaussures ; et ensuite, en me poussant à nouveau le pain et le fromage dans la main, il a dit : "Prends ton pain et ton fromage infect et fourre-le dans la manche de ta veste, et que Dieu te damne. Tu crois que je veux ta nourriture de pacotille ?" Puis, se tournant sur ses talons, il s’est précipité dans le parc. ["Bobby Shuttle et la Visite de sa Femme à Manchester," 1857]
Son utilisation comme emphatique (big-ass, bitch-ass, etc.) est attestée en 1953, à l'origine dans le vernaculaire afro-américain, dérivée d'un plus ancien -assed dans le même sens documenté en 1903.

Entrées associées
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Tendances de " ass "
Partager "ass"
Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of ass
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.