Publicité

Signification de crew

équipe; groupe de personnes travaillant ensemble; personnel d'un navire ou d'un avion

Étymologie et Histoire de crew

crew(n.)

Au milieu du 15e siècle, le terme désignait un « groupe de soldats envoyés en renfort », un sens aujourd'hui obsolète. Il provient de l'ancien français crue, creue, qui signifie « une augmentation, un recrutement, un renfort militaire ». Ce mot dérive du participe passé féminin de creistre, signifiant « croître », lui-même issu du latin crescere, qui veut dire « se lever, croître » (provenant de la racine indo-européenne *ker- (2), signifiant « croître »). On peut le comparer à accrue.

Le sens de « toute compagnie de personnes » apparaît dans les années 1570, tandis que celui de « groupe de personnes engagées dans un travail particulier » est attesté dès les années 1690. L'expression désignant une « équipe de marins qui manœuvrent un navire, ou les marins ordinaires d'un équipage » date également des années 1690. Le terme crew-cut pour désigner une coupe de cheveux a été utilisé pour la première fois en 1938, car ce style avait été adopté à l'origine par les équipes de bateaux de Harvard et Yale.

Entrées associées

Auparavant aussi écrit accrew, au milieu du 15e siècle acreuen, en référence à des biens, etc., le verbe signifie « tomber à quelqu'un comme un ajout ou un accroissement ». Il vient du vieux français acreue, qui signifie « croissance, augmentation, ce qui a grandi », féminin de acreu, le participe passé de acreistre (français moderne accroître) « augmenter ». Ce dernier provient du latin accrescere, qui signifie « croître progressivement, augmenter, devenir plus grand », formé de ad (« vers », voir ad-) et crescere (« croître », issu de la racine indo-européenne *ker- (2) signifiant « croître »). Lié : Accrued ; accruing.

Il semble que ce verbe anglais soit dérivé d'un nom français, car il n'existe pas de nom anglais correspondant jusqu'à beaucoup plus tard (le premier semble être l'actuel accrue, aujourd'hui obsolète, des années 1570), à moins que les archives ne soient incomplètes. À la fin du 15e siècle, il est utilisé pour signifier « se produire ou résulter d'une croissance naturelle » ; en 1881, il prend le sens de « gagner par accroissement, accumuler ». Le verbe alternatif accrete (« croître par adhésion », 1784) est rare, tout comme accresce (années 1630), issu du latin accrescere.

La racine proto-indo-européenne signifie « croître ».

Elle pourrait constituer tout ou partie des mots suivants : accretion, accrue, cereal, Ceres, concrete, create, creation, creature, Creole, crescendo, crescent, crew (n.) « groupe de soldats », croissant, cru, decrease, Dioscuri, excrescence, excrescent, griot, increase, Kore, procerity, procreate, procreation, recreate, recreation, recruit, sincere.

Elle pourrait également être à l'origine de mots comme le grec kouros « garçon », korē « fille » ; le latin crescere « surgir, croître, prospérer, gonfler », Ceres, déesse de l'agriculture, creare « donner naissance, créer, produire » ; l'arménien serem « faire naître », serim « naître ».

    Publicité

    Tendances de " crew "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "crew"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of crew

    Publicité
    Tendances
    Publicité