Publicité

Signification de designation

désignation; indication; nomination

Étymologie et Histoire de designation

designation(n.)

À la fin du 14e siècle, le terme designacioun désigne l'idée de "notation, représentation, action de pointer ou de marquer quelque chose." Il provient du vieux français designacion ou directement du latin designationem (au nominatif designatio), qui signifie "une délimitation, une spécification." C'est un nom d'action dérivé du participe passé de designare, qui veut dire "marquer, concevoir, choisir, désigner, nommer." Ce verbe se compose de de, signifiant "hors de" (voir de-), et de signare, qui signifie "marquer," lui-même issu de signum, un "signe ou marque d'identification" (voir sign (n.)).

Le sens de "nomination, sélection et désignation" apparaît vers 1600. L'acception "nom descriptif" qui désigne quelque chose, et qui était à l'origine surtout une addition à un nom pour indiquer un titre, une profession, un métier ou une occupation, date de 1824.

Entrées associées

Au début du 13e siècle, le mot signe désigne un "geste ou mouvement de la main," en particulier ceux destinés à exprimer une pensée ou à transmettre une idée. Il provient du vieux français signe, qui signifie "signe, marque," lui-même issu du latin signum, signifiant "marque d'identification, symbole, indication, preuve, étendard militaire, signal, présage, ou encore constellation."

Selon Watkins, l'étymologie du mot pourrait se traduire littéralement par "étendard que l'on suit," dérivant de la racine indo-européenne *sekw-no-, elle-même issue de *sekw- (1), qui signifie "suivre." De Vaan propose une autre origine, celle de *sekh-no- en indo-européen, signifiant "couper," et provenant de la racine *sek- qui signifie "couper." Il explique que l'association étymologique avec seco ("couper") suggère un changement de sens, passant de *sek-no- ("ce qui est découpé" ou "taillé") à "signe." Cependant, il compare également ce mot à l'hébreu sakkin et à l'araméen sakkin, qui désignent un "couteau de boucher," et évoque une théorie selon laquelle "les deux mots pourraient provenir d'une troisième source inconnue."

Ce terme a progressivement remplacé le mot anglais d'origine token. Vers 1300, il désigne "un indice d'un événement à venir." Le sens de "marque ou symbole visible ayant une signification particulière" apparaît à la fin du 13e siècle, tandis que celui de "manifestation miraculeuse, miracle prouvant le pouvoir divin" émerge vers 1300. En astrologie, il fait référence à l'une des douze divisions du zodiaque à partir du milieu du 14e siècle.

Au milieu du 15e siècle, le mot prend le sens de "plaque ou tableau inscrit, portant un symbole caractéristique fixé à l'entrée d'une auberge, d'un magasin, etc., pour la distinguer des autres." L'idée de "symbole ou signal indiquant une condition" apparaît à la fin du 13e siècle et se retrouve dans l'expression sign of the times (années 1520). Le sens de "symbole conventionnel remplaçant des mots" (en musique, mathématiques, etc., comme le signe plus) se développe dans les années 1550. Dans certains contextes, le mot pourrait également être une abréviation de ensign.

En 1791, le verbe « désigner » a émergé, signifiant « nommer ou sélectionner pour un but particulier ». Il provient de l'adjectif designate ou pourrait être une formation rétroactive à partir de designation, voire dérivé du latin designatus. Le sens « marquer ou indiquer » apparaît en 1801, tandis que celui de « distinguer des autres par un nom, attribuer un nom » se développe en 1818. On trouve aussi des formes connexes comme Designated et designating.

C'est un élément actif de formation de mots en anglais, présent dans de nombreux verbes hérités du français et du latin. Il provient du latin de, qui signifie « vers le bas, depuis, de, hors de, concernant » (voir de). En latin, il était aussi utilisé comme préfixe, généralement pour exprimer l'idée de « descente, éloignement, séparation, provenance » et pouvait aussi signifier « jusqu'au fond, totalement », d'où son sens de « complètement » dans de nombreux mots anglais.

En tant que préfixe latin, il avait également la fonction d'annuler ou d'inverser l'action d'un verbe. C'est ainsi qu'il a évolué pour devenir un préfixe privatif en anglais, signifiant « non, faire l'opposé de, annuler ». C'est sa fonction principale en tant que préfixe vivant dans la langue anglaise aujourd'hui, comme on le voit dans des mots tels que defrost (1895), defuse (1943), de-escalate (1964), etc. Dans certains cas, il apparaît sous une forme réduite, semblable à dis-.

    Publicité

    Tendances de " designation "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "designation"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of designation

    Publicité
    Tendances
    Publicité