Publicité

Signification de exhortation

incitation par argument; encouragement; appel à l'action

Étymologie et Histoire de exhortation

exhortation(n.)

À la fin du 14e siècle, le terme exhortacioun désignait "l'incitation par le biais d'arguments, d'appels ou d'admonitions ; l'argument ou l'appel formulé." Il provient du vieux français exhortacion et est directement issu du latin exhortationem (au nominatif exhortatio), qui signifie "une exhortation, un encouragement." C'est un nom d'action dérivé du participe passé de exhortari, signifiant "exhorter, encourager." Ce verbe se compose de ex-, qui signifie "complètement" (voir ex-), et de hortari, qui veut dire "encourager, inciter," lui-même issu de la racine indo-européenne *gher- (2), qui signifie "aimer, vouloir." Dès le début du 15e siècle, le mot était utilisé pour désigner "un discours destiné à l'exhortation."

Entrées associées

élément de formation de mots, en anglais signifiant généralement "hors de, de", mais aussi "vers le haut, complètement, priver de, sans" et "ancien"; du latin ex "hors de, de l'intérieur; depuis, depuis ce moment; selon; en ce qui concerne", du proto-indo-européen *eghs "hors" (source également du gaulois ex-, de l'ancien irlandais ess-, de l'eslave chrétien ancien izu, du russe iz). Dans certains cas également du grec cognat ex, ek. Le proto-indo-européen *eghs avait la forme comparative *eks-tero et la forme superlative *eks-t(e)r-emo-. Souvent réduit à e- devant -b-, -d-, -g-, consonantique -i-, -l-, -m-, -n-, -v- (comme dans elude, emerge, evaporate, etc.).

La racine proto-indo-européenne signifie « aimer, vouloir ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : catachresis; charisma; chervil; chrestomathy; Eucharist; exhort; exhortation; greedy; hortative; hortatory; yearn.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit haryati « trouve du plaisir, aime », harsate « est éveillé » ; l’avestique zara « effort, but » ; le grec khresthai « manquer, vouloir ; utiliser, se servir de », kharis « grâce, faveur », khairein « se réjouir, prendre plaisir à » ; le latin hortari « exhorter, encourager, inciter, pousser » ; le russe zhariti « éveiller le désir, charmer » ; l’ancien anglais giernan « s’efforcer, désirer, aspirer » ; le gothique gairnei « désirer ».

    Publicité

    Tendances de " exhortation "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "exhortation"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of exhortation

    Publicité
    Tendances
    Publicité