Publicité

Signification de flashy

tapageur; clinquant; ostentatoire

Étymologie et Histoire de flashy

flashy(adj.)

"Tape-à-l'œil, attirant à bas prix," dans les années 1680, dérivé de flash (n.1) + -y (2). Auparavant, cela signifiait "éclaboussant" (années 1580) ; "étincelant, émettant des éclats" (vers 1600), mais ces significations sont devenues rares. Lié : Flashily; flashiness.

Entrées associées

Dans les années 1560, le terme désignait un "éclat soudain de flamme ou de lumière," dérivant du verbe flash; à l'origine, il était utilisé pour décrire la foudre. Au fil du temps, il a pris des significations figurées, notamment pour désigner l'esprit, le rire, la colère, etc., vers 1600. L'idée d'un "court laps de temps" occupé par un éclat est apparue dans les années 1620. Dans les années 1670, il a également été utilisé pour évoquer une "brillance superficielle." Le sens de "premier rapport d'actualité" remonte à 1857. Le personnage de bande dessinée est quant à lui apparu en 1940. Enfin, l'expression désignant une "lampe photographique" date de 1913. Et qui se souvient du flash cube ? Cela remonte à 1965.

L'expression flash in the pan (1704 pour le sens littéral, 1705 pour le sens figuré) provient des armes à feu anciennes, où la poudre pouvait s'enflammer dans la bassine sans enflammer la charge principale. D'où son sens figuré, qui évoque un "éclat brillant suivi d'un échec."

issu de flash (verbe) utilisé dans divers sens variés et souvent déconnectés, souvent en argot. Le sens « lié aux voleurs, prostituées, etc. » date d’environ 1700. Celui de « vulgaire, tape-à-l'œil » apparaît en 1785 (il est plus ancien dans flashy). Enfin, le sens « expert, intelligent » date de 1812.

C'est un suffixe adjectival très courant qui signifie « plein de, couvert de, ou caractérisé par » ce que désigne le nom. Il vient du moyen anglais -i, lui-même issu de l'ancien anglais -ig, du proto-germanique *-iga-, et du proto-indo-européen -(i)ko-, un suffixe adjectival apparenté à des éléments grecs comme -ikos et latins comme -icus (voir -ic). Parmi les cognats germaniques, on trouve le néerlandais, le danois, l'allemand -ig, et le gothique -egs.

Ce suffixe a été utilisé dès le 13e siècle avec des verbes (drowsy, clingy), et au 15e siècle, il a commencé à apparaître avec d'autres adjectifs (crispy). Il est surtout employé avec des monosyllabes ; avec des mots de plus de deux syllabes, l'effet a tendance à devenir comique.

*

Des formes variantes en -y pour les adjectifs courts et courants (vasty, hugy) ont aidé les poètes après la perte du -e, qui était grammaticalement vide mais métriquement utile, à la fin du moyen anglais. Les poètes ont alors adapté ces formes en -y, souvent de manière artistique, comme dans le vers de Sackville : « The wide waste places, and the hugy plain. » (and the huge plain aurait été un obstacle métrique).

Après la critique de Coleridge, qui voyait ce suffixe comme un artifice archaïque, les poètes ont abandonné des mots comme stilly (Moore a probablement été le dernier à l'utiliser, avec « Oft in the Stilly Night »), paly (que Keats et Coleridge avaient tous deux employés) et d'autres encore.

Jespersen, dans sa « Modern English Grammar » (1954), mentionne également bleaky (Dryden), bluey, greeny, ainsi que d'autres mots de couleur, lanky, plumpy, stouty, et l'argot rummy. Il note que Vasty ne survit, selon lui, que par imitation de Shakespeare ; cooly et moisty (Chaucer, donc Spenser) sont, quant à lui, totalement obsolètes. Cependant, il observe que dans quelques cas (haughty, dusky), ces formes semblent avoir remplacé les plus courtes.

    Publicité

    Tendances de " flashy "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "flashy"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of flashy

    Publicité
    Tendances
    Publicité