Publicité

Signification de ilk

genre; sorte; type

Étymologie et Histoire de ilk

ilk(adj.)

En vieil anglais, ilca signifie « le même » (prononcé), et provient du proto-germanique *ij-lik (à comparer avec l'allemand eilen). Dans cette formation, le premier élément vient de la particule démonstrative indo-européenne *i- (voir yon), tandis que le second, en vieil anglais, est -lic, signifiant « forme » (voir like (adj.)). Des mots similaires incluent each, which et such, mais ce dernier a disparu, sauf en écossais, et n’a donc pas subi les changements phonétiques habituels du sud. L’expression of that ilk implique une coïncidence entre le nom et le domaine, comme dans Lundie of Lundie. Elle était généralement appliquée aux familles, si bien qu’environ en 1790, ilk a commencé à être utilisé pour signifier « famille », avant de s’élargir pour désigner « type, sorte ».

Entrées associées

L'ancien anglais ælc (nom, pronom, adjectif) signifie « n'importe quel, tous, chaque (un) », abréviation de a-gelic qui se traduit par « toujours pareil », dérivé de a signifiant « toujours » (voir aye (adv.)) et gelic signifiant « semblable » (voir like (adj.)). Ce mot provient d'une expression commune en vieux germanique *aina-galīk, qui est aussi à l'origine du néerlandais elk, du vieux frison ellik, du vieux haut allemand iogilih et de l'allemand jeglich, tous signifiant « chacun, chaque ». À l'origine, il était utilisé comme nous utilisons aujourd'hui every (qui est un composé de each) ou all. Son usage moderne a été influencé par le latin quisque. L'orthographe moderne est apparue à la fin des années 1500. Voir aussi ilk, such, which.

« ayant les mêmes caractéristiques ou qualités » (qu’un autre), vers 1200, lik, abréviation de y-lik, issu de l’ancien anglais gelic « semblable, similaire », provenant du proto-germanique *(ga)leika- « ayant la même forme », littéralement « avec un corps correspondant » (à l’origine aussi de l’ancien saxon gilik, du néerlandais gelijk, de l’allemand gleich, et du gothique galeiks « également, comme »).

Ceci est un composé de *ga- « avec, ensemble » + la racine germanique *lik- « corps, forme ; semblable, identique » (à l’origine aussi de l’ancien anglais lic « corps, cadavre » ; voir lich). Étymologiquement, il est analogue au latin conform. La forme moderne (plutôt que *lich) pourrait provenir d’un descendant septentrional du cognat norrois du mot ancien anglais, glikr.

Autrefois, on trouvait le comparatif liker et le superlatif likest (encore en usage au XVIIe siècle). La préposition (vers 1200) et l’adverbe (vers 1300) dérivent toutes deux de l’adjectif. En tant que conjonction, elle est attestée pour la première fois au début du XVIe siècle, abréviation de like as, like unto. L’expression familière like to « presque, près de » (« I like to died laughing ») date du XVIIe siècle, abréviation de was like to/had like to « était sur le point de, était susceptible de ». L’expression feel like « avoir envie de, être d’humeur à » apparaît en 1863, à l’origine en anglais américain. Le schéma proverbe, comme dans like father, like son, est attesté dès les années 1540.

Le sens « tel que » (« A Town Like Alice ») est attesté depuis 1886. Le mot a été utilisé comme un remplissage postposé ("going really fast, like") dès 1778 ; comme un emphatique présumé ("going, like, really fast") à partir de 1950, à l’origine dans l’argot de la contre-culture et le langage bop. L’expression more like it « plus proche de ce qui est souhaité » date de 1888.

Publicité

Tendances de " ilk "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "ilk"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of ilk

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "ilk"
Publicité