Publicité

Signification de insensible

insensible; indifférent; insensé

Étymologie et Histoire de insensible

insensible(adj.)

Vers 1400, le mot désignait une incapacité à ressentir avec les sens, une sorte d'engourdissement ou de confusion (ce sens est aujourd'hui rare). Il provient du latin tardif insensibilis, signifiant « qui ne peut être ressenti ». Ce terme se compose de in-, qui signifie « non » (voir in- (1)), et de sensibilis, qui signifie « ayant du ressenti, perceptible par les sens » (voir sensible). L'évolution vers le sens « dépourvu de sentiment, insensible à l'émotion ou à la passion » s'est produite dans les années 1610. L'idée d'« incapacité à être ressenti ou perçu par les sens ou l'esprit, si petit ou léger qu'il en devient imperceptible » apparaît à la fin du 14e siècle. On peut comparer ce terme à insensate.

Entrées associées

Dans les années 1510, le mot désignait une personne « manquant ou privé de ses sens physiques ». Il provient du latin tardif insensatus, qui signifie « irrationnel, insensé ». Ce terme est formé de in-, signifiant « non » (voir in- (1)), et de sensatus, qui veut dire « doué de sens » (voir sensate).

Dans les années 1520, le mot a évolué pour désigner une personne « irrationnelle, maniaque, manquant de sens mental ». Dans les années 1550, il a pris le sens de « dépourvu de sens moral, insensible ». Insensate désigne souvent quelque chose « incapable de ressentir des sensations », et est fréquemment utilisé pour qualifier des objets « inanimés ». En revanche, insensible signifie « incapable de ressentir avec ses sens », ce qui conduit souvent à l'idée d’« inconscience ». Enfin, insensitive décrit une personne « réagissant peu ou pas aux stimuli sensoriels », et est souvent synonyme de « manque de tact ». En lien avec ces significations, on trouve : Insensately (insensiblement) et insensateness (insensibilité).

À la fin du 14e siècle, le mot désigne une capacité à ressentir ou à percevoir des sensations. Il évoque également quelque chose de perceptible par les sens, et par extension, ce qui est facile à comprendre ou logique pour l'esprit. Cette évolution vient de l'ancien français sensible et du latin tardif sensibilis, qui signifie « capable de ressentir, perceptible par les sens ». Ce dernier dérive de sensus, le participe passé de sentire, qui signifie « percevoir, sentir » (voir sense (n.)).

Concernant les personnes, dès 1400, le terme évoque quelqu'un capable de perception mentale, doté de bon sens, intelligent et perspicace. Au début du 15e siècle, il prend aussi le sens d’« averti, conscient (de quelque chose) ». Pour décrire des actions ou des discours, il signifie « marqué par le bon sens » ou « raisonnable », et apparaît dans les années 1650. En ce qui concerne les vêtements, les chaussures, etc., il désigne un style pratique plutôt que tendance, une utilisation attestée depuis 1855.

Dans le moyen anglais, d'autres significations ont existé, comme « susceptible de blessure ou de douleur » (début du 15e siècle, courant jusqu'au 18e siècle, remplacé par sensitive), « mondain, temporel, extérieur » (vers 1400), ou encore « charnel, peu spirituel » (début du 15e siècle, remplacé par sensual). En lien avec ces significations, on trouve Sensibleness.

Publicité

Tendances de " insensible "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "insensible"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of insensible

Publicité
Tendances
Publicité