Publicité

Signification de interplanetary

interplanétaire : existant entre les planètes ; relatif aux voyages entre les planètes

Étymologie et Histoire de interplanetary

interplanetary(adj.)

Dans les années 1690, le terme désigne quelque chose qui existe entre les planètes. Il est formé de inter-, qui signifie "entre", de planet, et de -ary. L'utilisation du mot pour parler de voyages entre les planètes remonte à 1897. Des penseurs comme Boyle et Locke ont employé intermundane dans ce même sens. Les Épicuriens romains utilisaient intermundia (au neutre pluriel) pour désigner les "espaces entre les mondes", un terme qui traduisait le grec metakosmia.

Entrées associées

À la fin de l'ancien anglais, le terme planete désignait, dans l'astronomie ancienne, une "étoile autre qu'une étoile fixe ; une étoile en orbite." Il provient du vieux français planete (français moderne planète) et du latin tardif planeta, lui-même issu du grec planētēs, dérivé de (asteres) planētai, signifiant "étoiles errantes," et de planasthai, qui veut dire "errer." L'étymologie de ce dernier reste incertaine.

Il pourrait provenir d'une forme nasalée de la racine indo-européenne *pele- (2) , qui signifie "plat ; s'étendre," évoquant l'idée de "réparti" ou "étendu." Cependant, comme le souligne Beekes, "les sémantiques sont très problématiques." Il note la similarité de sens avec le grec plazein, qui signifie "rendre déviant, repousser, dissuader du bon chemin, égarer," mais ajoute qu'il est difficile d'établir un lien formel.

On les appelle ainsi en raison de leur mouvement apparent, contrairement aux étoiles "fixes." À l'origine, ce terme englobait également la lune et le soleil, mais pas la Terre. Le sens scientifique moderne de "corps céleste en orbite autour d'une étoile" apparaît en anglais dans les années 1630. En grec, le mot est une forme augmentée de planes ou planetos, signifiant "celui qui tourne autour, errant," et désignant aussi "étoile errante, planète." En médecine, il était utilisé pour décrire une "température instable."

Cet élément de formation de mots, utilisé pour créer des adjectifs et des noms, provient principalement du latin -arius, -aria, -arium, qui signifie « lié à, concernant ; l'homme engagé dans ». Il trouve ses racines dans le suffixe adjectival de l'indo-européen *-yo-, signifiant « de ou appartenant à ». En latin, le neutre de ces adjectifs était souvent employé comme nom, comme dans solarium (cadran solaire), vivarium, honorarium, etc. On le retrouve dans des mots empruntés au latin en moyen anglais. Dans les emprunts ultérieurs du latin au français, il s'est transformé en -aire et est passé en moyen anglais sous la forme -arie, puis -ary.

Élément de formation de mots utilisé librement en anglais, signifiant "entre, parmi, durant," dérivé du latin inter (préposition, adverbe) qui se traduit par "entre, parmi, au milieu de" (également utilisé comme préfixe), issu de la racine indo-européenne *enter signifiant "entre, parmi" (à l'origine aussi du sanskrit antar, de l'ancien persan antar "entre, parmi," du grec entera (pluriel) "intestins," de l'ancien irlandais eter, de l'ancien gallois ithr "entre, parmi," du gothique undar, et de l'ancien anglais under "sous"), une forme comparative de la racine *en signifiant "dans."

Un préfixe vivant en anglais depuis le 15e siècle, utilisé aussi bien avec des mots d'origine germanique que latine. En français, il s'écrit entre-; la plupart des mots empruntés à l'anglais sous cette forme ont été réécrits au 16e siècle pour s'aligner sur le latin, à l'exception de entertain, enterprise. En latin, l'orthographe a évolué vers intel- devant -l-, d'où intelligence, etc.

    Publicité

    Tendances de " interplanetary "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "interplanetary"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of interplanetary

    Publicité
    Tendances
    Publicité