Publicité

Signification de jury

jury : groupe de personnes sélectionnées pour rendre un verdict dans un procès ; corps de jurés assermentés ; ensemble de personnes déterminant la vérité d'une affaire.

Étymologie et Histoire de jury

jury(n.)

"un nombre déterminé de personnes, sélectionnées selon la loi et assermentées pour établir les faits et la vérité d'une affaire ou d'une accusation qui leur est soumise et rendre un verdict," début du 14e siècle (fin du 12e siècle en anglo-latin), issu de l'anglo-français et de l'ancien français juree (13e siècle), du latin médiéval iurata "un serment, une enquête judiciaire, un corps de jurés assermentés," nom formé à partir du participe passé féminin du latin iurare "jurer," dérivé de ius (génitif iuris) "loi, un serment" (voir jurist).

Le sens "groupe de personnes choisies pour attribuer des prix lors d'une exposition" date de 1851. Grand jury est attesté dès le début du 15e siècle en anglo-français (le graund Jurre), littéralement "grand," ainsi nommé en référence au nombre de ses membres (généralement de 12 à 23). Jury-box apparaît en 1729 ; juryman date des années 1570. L'expression figurée jury is still out "aucune décision n'a été prise" est attestée en 1903.

jury(adj.)

"temporaire," 1610s (dans jury-mast, un terme nautique désignant un mât temporaire remplacé par un mât cassé ou emporté par le vent), un mot de marin d'origine incertaine. Peut-être vient-il finalement de l'ancien français ajurie signifiant "aide, soulagement," dérivé du latin adjutare (voir aid (n.)). Jury-leg pour "jambe en bois" date de 1751 ; Denham a même utilisé jury-buttocks.

Entrées associées

Au début des années 1500, le mot aide désignait à la fois un "impôt de guerre" et une "aide, un soutien, une assistance." Il provient du vieux français aide, qui était auparavant aiudha, signifiant "aide, assistance." Ce terme trouve ses racines dans le latin tardif adiuta, un nom dérivé du féminin de adiutus, le participe passé du verbe latin adiuvare, qui signifie "donner de l'aide." Ce verbe se compose de ad, signifiant "à" (voir ad-), et de iuvare, qui veut dire "aider, donner de la force, soutenir, maintenir." Ses origines remontent à une racine indo-européenne, peut-être liée à celle de iuvenis, qui signifie "jeune personne" (voir young (adj.)).

Le sens de "chose par laquelle une assistance est fournie" apparaît dans les années 1590, tandis que celui de "personne qui aide, un assistant" émerge dans les années 1560. L'idée d'"aide matérielle fournie par un pays à un autre" date de 1940.

Au milieu du 15e siècle, le terme désignait « une personne qui pratique le droit ». Dans les années 1620, il a évolué pour désigner « un écrivain juridique, quelqu'un qui se consacre à l'étude de la science du droit ». Ce mot provient du vieux français juriste (14e siècle), lui-même dérivé du latin médiéval iurista, qui signifie « juriste ». Ce terme latin est issu de ius (au génitif iuris), signifiant « un droit », en particulier « un droit légal ou une autorité, la loi ». Il pouvait également désigner « le lieu où la justice est rendue, un tribunal ». Son origine remonte au vieux latin ious, qui pourrait se traduire littéralement par « formule sacrée ». Ce mot était spécifique au latin et ne se retrouvait pas dans les autres langues italiennes, ayant émergé des cultes religieux. On le rattache à la racine indo-européenne *yewes-, qui signifie « loi » (comme l'indiquent les travaux de Watkins). On peut le comparer au latin iurare, qui signifie « prononcer une formule rituelle », au védique yos pour « santé », à l'avestique yaoz-da- qui signifie « rendre rituellement pur », ou encore à l'irlandais huisse, qui veut dire « juste ». En lien avec ce terme, on trouve Juristic. En revanche, le mot latin plus courant pour désigner la loi, lex, se réfère à des lois spécifiques, contrairement à l'ensemble des lois.

Quant à la racine germanique représentée par l'ancien anglais æ, signifiant « coutume, loi », ou par l'ancien haut allemand ewa et l'allemand moderne Ehe, qui signifie « mariage », elle est parfois associée à ce groupe. Sinon, elle pourrait être retracée jusqu'à la racine indo-européenne *ei-, qui signifie « aller ».

Publicité

Tendances de " jury "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "jury"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of jury

Publicité
Tendances
Publicité