Publicité

Signification de merge

fusionner; mélanger; unir

Étymologie et Histoire de merge

merge(v.)

Dans les années 1630, le verbe « merger » signifiait « plonger ou s’enfoncer dans quelque chose », un sens aujourd’hui obsolète. Il vient du latin mergere, qui signifie « plonger, immerger, enfoncer », probablement dérivé de *mezgo, lui-même issu de la racine indo-européenne *mezgo- signifiant « plonger, couler, laver, immerger ». On retrouve des mots apparentés dans d’autres langues, comme le sanskrit majjanti (« couler, plonger sous l’eau »), le lituanien mazgoju, mazgoti et le letton mazgat (« laver »).

Le sens intransitif « couler ou disparaître dans quelque chose d’autre, être englouti, perdre son identité » apparaît en 1726, notamment dans un contexte juridique pour désigner l’« absorption d’un bien, d’un contrat, etc. dans un autre ». Le sens transitif, qui signifie « faire disparaître ou absorber dans quelque chose d’autre », date de 1728. On trouve aussi les formes merged et merging. En tant que nom, le mot est attesté à partir de 1805.

Entrées associées

"sortir de quelque chose qui entoure, couvre ou dissimule ; apparaître, comme d'une cachette," dans les années 1560, issu du français émerger et directement du latin emergere "faire surgir, mettre en lumière," utilisé intransitivement pour signifier "se lever, sortir, apparaître, émerger," dérivé de la forme assimilée de ex "hors de" (voir ex-) + mergere "plonger, couler" (voir merge). L'idée évoquée est celle de sortir d'un liquide grâce à la flottabilité. Lié : Emerged; emerging.

Vers 1500, issu du latin tardif immersionem (au nominatif immersio), ce terme désigne l'action de plonger, de tremper ou de submerger, dérivant du participe passé de immergere. Ce verbe se compose de in-, qui signifie « dans » ou « sur » (provenant de la racine indo-européenne *en, signifiant « dans »), et de mergere, qui veut dire « plonger » ou « tremper » (voir merge). Le sens figuré d'« absorption dans un intérêt ou une situation » apparaît dans les années 1640. En tant que méthode d'enseignement d'une langue étrangère, le terme est utilisé depuis 1965, notamment sous une marque déposée par la société Berlitz.

Publicité

Tendances de " merge "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "merge"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of merge

Publicité
Tendances
Publicité