Publicité

Signification de peril

danger; risque; péril

Étymologie et Histoire de peril

peril(n.)

"danger, risque, menace, exposition d'une personne ou d'un bien à une blessure, une perte ou une destruction," vers 1200, issu du vieux français peril "danger, risque" (10e siècle), lui-même dérivé du latin periculum "une tentative, un essai, un risque, un danger," avec le suffixe instrumentif -culum et le premier élément provenant du proto-indo-européen *peri-tlo-, une forme suffixée de la racine *per- (3) signifiant "essayer, risquer."

Entrées associées

Au milieu du XIIIe siècle, on trouve le terme daunger, qui signifie "arrogance, insolence". Vers 1300, il désigne aussi "le pouvoir d'un seigneur ou d'un maître, la juridiction". Ce mot vient de l'anglo-français daunger et de l'ancien français dangier, qui signifiait "pouvoir, capacité à nuire, maîtrise, autorité, contrôle" (utilisé au XIIe siècle, et en français moderne, on dit danger). Il s'agit d'une altération due à l'association avec damnum, et provient de dongier, lui-même issu du latin vulgaire *dominarium, signifiant "pouvoir d'un seigneur". Ce terme vient du latin dominus, qui signifie "seigneur, maître", et est dérivé de domus, qui veut dire "maison" (provenant de la racine indo-européenne *dem-, signifiant "maison, foyer").

Le sens moderne de "risque, péril, exposition à des blessures, pertes, douleurs, etc." (lié à la soumission à l'autorité de quelqu'un ou quelque chose) a d'abord évolué en français avant d'apparaître en anglais à la fin du XIVe siècle. En vieil anglais, on utilisait pleoh. Dans le début du moyen anglais, ce sens se retrouve dans peril. Pour les changements sonores, on peut comparer avec dungeon, qui provient de la même source.

Dans les années 1590, le mot provient de la forme assimilée de in-, qui signifie « dans » ou « en » (dérivée de la racine indo-européenne *en, signifiant « dans »), combinée avec peril. On l’écrivait autrefois aussi emperil. Les termes associés incluent Imperiled, imperiling et imperilment.

La racine proto-indo-européenne signifie « essayer, risquer », un sens élargi de la racine *per- (1) « en avant », via l'idée de « mener à travers, avancer avec détermination ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : empiric; empirical; experience; experiment; expert; fear; parlous; peril; perilous; pirate.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le latin experiri « essayer », periculum « essai, risque, danger » ; le grec peira « essai, tentative, expérience », empeiros « expérimenté » ; l'ancien irlandais aire « vigilance » ; l'ancien anglais fær « calamité, danger soudain, péril, attaque soudaine » ; l'allemand Gefahr « danger » ; le gothique ferja « gardien ».

    Publicité

    Tendances de " peril "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "peril"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of peril

    Publicité
    Tendances
    Publicité