Publicité

Signification de picnic

repas en plein air; sortie conviviale; rassemblement où chacun apporte quelque chose

Étymologie et Histoire de picnic

picnic(n.)

1748 (dans les « Lettres » de Chesterfield), mais le concept lui-même semblait rare avant environ 1800 en tant qu'institution anglaise [OED]. À l'origine, il désignait « une affaire sociale à la mode (pas nécessairement en plein air) où chaque participant contribuait quelque chose au repas commun ». Ce mot vient du français piquenique (années 1690), peut-être une redondance de piquer « picorer, grignoter », issu du vieux français (voir pike (n.1)), ou le second élément pourrait être nique « chose sans valeur », d'une source germanique.

As in many other riming names, the elements are used without precision, but the lit. sense is appar. 'a picking or nibbling of bits,' a snatch, snack .... [Century Dictionary]
Comme dans de nombreux autres noms rimés, les éléments sont utilisés sans précision, mais le sens littéral semble être « un picorage ou grignotage de morceaux », une collation, un en-cas... [Century Dictionary]

Le mot apparaît également au XVIIIe siècle en allemand, danois et suédois. Plus tard, il désigne « une fête où les membres apportent des provisions lors d'une excursion, par exemple dans la campagne ». Le sens figuré de « quelque chose de facile » date de 1886. Picnic basket apparaît en 1857. Picnic table est attesté en 1858, désignant à l'origine une table pliante utilisée pour les repas en plein air.

picnic(v.)

« aller pique-niquer », 1842, dérivé de picnic (nom). Lié à : Picnicked, picnicking. Le -k- est conservé pour garder le son « k » de -c- avant un suffixe commençant par -i-, -y- ou -e- (à comparer avec traffic/trafficking, panic/panicky, shellac/shellacked).

Entrées associées

Le terme désignant un "terreur de masse soudaine," en particulier une peur exagérée touchant plusieurs personnes sans cause visible ou inspirée par une cause ou un danger trivial, apparaît en 1708. Il provient d'un adjectif plus ancien (vers 1600), utilisé pour modifier des mots comme fear, terror, etc. Ce mot vient du français panique (15e siècle), lui-même dérivé du grec panikon, qui signifie littéralement "relatif à Pan." Pan, le dieu des bois et des champs, était connu pour provoquer des sons mystérieux capables de semer une peur contagieuse et infondée parmi les troupeaux et les foules, ou chez les personnes isolées. Dans le sens de "panique, frayeur," le mot grec est une abréviation de panikon deima, signifiant "frayeur panique," issu du neutre de Panikos, qui signifie "de Pan."

Le sens "inquiétude généralisée au sein d'une communauté commerciale concernant des questions financières" est attesté dès 1757. L'expression Panic-stricken (terrifié par la panique) apparaît en 1804. Panic attack (crise de panique) est documentée en 1970. L'expression Panic button (bouton de panique) dans un sens figuré est utilisée dès 1948 dans le jargon des pilotes de jet, tandis que son sens littéral en rapport avec la sécurité pénitentiaire date de 1965.

And if he gets in a tight spot and doesn't know what to do, he "pushes the panic button for two minutes of disorganized confusion." During his first few weeks he may even find the panic button "stuck in the on position." ["How Jet Jockeys Are Made," Popular Science, December 1948]
Et s'il se retrouve dans une situation délicate et ne sait pas quoi faire, il "appuie sur le bouton de panique pour deux minutes de confusion désorganisée." Au cours de ses premières semaines, il pourrait même découvrir que le bouton de panique est "bloqué en position on." ["Comment sont formés les pilotes de jet," Popular Science, décembre 1948]

Dans les années 1530, le terme désigne une « légère offense ressentie ; un sentiment de mécontentement ou de ressentiment, souvent lié à une fierté blessée, une vanité ou un amour-propre ». Il provient du français pique, qui signifie « une piqûre, une irritation », un nom dérivé de piquer (voir pike (n.1)).

Pique is more likely to be a matter of injured self-respect or self-conceit ; it is a quick feeling, and is more fugitive in character. Umbrage is founded upon the idea of being thrown into the shade or over-shadowed ; hence it has the sense of offense at being slighted or not sufficiently recognized ; it is indefinite as to the strength or the permanence of the feeling. [Century Dictionary]
Pique évoque surtout une blessure à l'amour-propre ou à la vanité ; c'est une réaction rapide, souvent éphémère. En revanche, umbrage repose sur l'idée d'être plongé dans l'ombre ou d'être éclipsé. Ainsi, il exprime un sentiment d'offense face à un mépris ou un manque de reconnaissance. Ce terme est plus flou quant à l'intensité ou à la durabilité de ce sentiment. [Century Dictionary]
Publicité

Tendances de " picnic "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "picnic"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of picnic

Publicité
Tendances
Publicité