Publicité

Signification de protrude

faire saillie; dépasser; avancer

Étymologie et Histoire de protrude

protrude(v.)

Dans les années 1610, le verbe signifiait « pousser en avant ou vers l’avant, entraîner » ; dans les années 1640, il a pris le sens de « faire dépasser, faire saillie ». Il vient du latin protrudere, qui signifie « pousser en avant, faire sortir », lui-même composé de pro (« en avant », voir pro-) et de trudere (« pousser, enfoncer »), issu de la racine indo-européenne *treud- (« presser, pousser, serrer »), que l’on retrouve dans threat. Le sens intransitif « faire saillie, dépasser » est attesté dès les années 1620. Les formes dérivées incluent Protruded et protruding.

Entrées associées

En moyen anglais, on trouve thret, threte, et dans le Nord thrat. Ces termes proviennent de l'ancien anglais þreat, qui signifiait "foule, troupe, multitude" (des sens aujourd'hui obsolètes). Ils pouvaient aussi désigner "oppression, coercition, menace" et sont liés au verbe þreotan, signifiant "troubler, fatiguer". Leur origine remonte au proto-germanique *thrautam, qui a donné en néerlandais verdrieten et en allemand verdrießen, tous deux signifiant "ennuyer".

Selon Watkins, cette racine provient du proto-indo-européen *treud-, qui signifie "pousser, presser, serrer". On la retrouve dans le latin trudere ("presser, enfoncer"), le vieux slavon d'église trudu ("oppression"), le moyen irlandais trott ("querelle, conflit"), et le moyen gallois cythrud ("torture, tourment, affliction").

En moyen anglais, le terme a surtout été utilisé pour désigner "une menace verbale". L'idée de "déclaration conditionnelle d'une intention hostile" était déjà présente en ancien anglais.

"action de faire saillie ; état de dépassement," années 1640, issu du français protrusion, nom d'action dérivé du participe passé du latin protrudere "pousser dehors" (voir protrude), ou possiblement une formation similaire en anglais. Le sens "ce qui dépasse quelque chose d'adjacent" apparaît en 1704.

Élément de formation de mots signifiant "en avant, vers l'avant, vers le devant" (comme dans proclaim, proceed); "au préalable, d'avance" (prohibit, provide); "s'occupant de" (procure); "au lieu de, pour le compte de" (proconsul, pronoun); issu du latin pro (adverbe, préposition) signifiant "pour, en faveur de, devant, pour, en échange de, tout comme", qui était également utilisé comme premier élément dans les composés et avait une forme collatérale por-.

Dans certains cas, il provient aussi du grec cognat pro, signifiant "devant, en face, plus tôt", qui était également utilisé en grec comme préfixe (comme dans problem). Les mots latins et grecs dérivent tous deux de la racine indo-européenne *pro- (également à l'origine du sanskrit pra- signifiant "avant, en avant, hors de"; du gothique faura "devant"; de l'ancien anglais fore "devant, pour, à cause de", fram "en avant, de"; et de l'ancien irlandais roar "suffisamment"). Cette racine est une forme étendue de *per- (1) signifiant "en avant", et a donc évolué pour signifier "devant, avant, vers, près de", etc.

Le sens moderne courant de "en faveur de, soutenant" (pro-independence, pro-fluoridation, pro-Soviet, etc.) n'existait pas en latin classique et est attesté en anglais dès le début du 19e siècle.

    Publicité

    Tendances de " protrude "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "protrude"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of protrude

    Publicité
    Tendances
    Publicité