Publicité

Signification de pud

pénis; main; poing

Étymologie et Histoire de pud

pud(n.1)

Argot pour désigner le "pénis," utilisé dès 1939 (dans l'œuvre de James Joyce), selon l'Oxford English Dictionary et le Dictionnaire des argots, dérivé de pudding (voir) dans le même sens argotique (1719), une extension de l'utilisation originale du mot qui signifiait "saucisse."

pud(n.2)

"main, patte, poing," dans les années 1650, décrit comme "un mot enfantin" selon l'OED. On l'a comparé au néerlandais poot "patte ;" voir paw (n.).

Entrées associées

Vers 1300, le mot paue désigne la "main ou le pied d'un animal ayant des griffes ou des ongles" (à distinguer d'un hoof). Il provient du vieux français powe, poue, poe, signifiant "patte, poing", et son origine reste incertaine. Le dictionnaire Oxford English Dictionary (OED) évoque des cognats germaniques et propose une origine francique pour le terme français. Barnhart indique que des preuves suggèrent que le mot germanique pourrait avoir été emprunté à une racine gallo-romaine *pauta, qui est aussi à l'origine du provençal pauta et du catalan pota. Le Century Dictionary précise que les mots modernes en gallois et en breton proviennent de l'anglais et du français. On peut le comparer à patten. En ce qui concerne la main humaine, surtout si elle est grande ou rugueuse, le terme a été utilisé vers 1600.

Vers 1300, le terme désignait "une sorte de saucisse : l'estomac ou l'un des entrailles d'un cochon, d'un mouton, etc., farci de viande hachée, de suif, de sang et d'épices, bouilli et conservé jusqu'à utilisation." Il pourrait provenir d'une racine germano-westique *pud- signifiant "gonfler" (à l'origine également de l'ancien anglais puduc "une tumeur," du dialecte de Westphalie puddek "motte, pudding," du bas allemand pudde-wurst "boudin noir," et du dialecte anglais pod "ventre ;" on peut aussi faire le lien avec pudgy).

Une autre explication, plus traditionnelle et également présente dans le Middle English Compendium, est qu'il proviendrait de l'ancien français boudin "saucisse," issu du latin vulgaire *botellinus, lui-même dérivé du latin botellus "saucisse." Bien que le passage du b- français au p- anglais pose quelques difficultés, on peut le comparer au mot purse (n.).

Le sens désignant "un plat à base de farine, de lait, d'œufs, etc., initialement cuit dans un sac jusqu'à obtenir une consistance semi-dure, souvent agrémenté de raisins secs ou d'autres fruits" a émergé vers 1670, s'étendant ensuite à d'autres aliments cuits à la vapeur ou bouillis dans un sac (16e siècle). Les termes allemands pudding, français pouding, suédois pudding, et irlandais putog proviennent tous de l'anglais. L'expression Pudding-pie, désignant un type de pâtisserie, en particulier celle contenant de la viande cuite au four, est attestée dès les années 1590.

On trouve aussi podgy, qui signifie "petit et gros ; épais, charnu," utilisé dès 1824. Ce mot vient du langage familier pudge, signifiant "quelque chose de court et épais," auquel on a ajouté le suffixe -y (2). Il pourrait être lié à pudsy, qui signifie "rondelet" et date de 1754, possiblement un diminutif du mot enfantin pud (n.2), signifiant "main, patte avant" (utilisé depuis le milieu du 17e siècle). On a également émis l'hypothèse d'un lien avec pudding (voir ce terme). À la fin du 19e siècle, podgy figure souvent sur des listes de mots locaux ou dialectaux anglais. D'autres sources mentionnent aussi puddy, punchy, pluggy, pudget comme des variantes ou des mots apparentés. Un mot connexe est Pudginess.

    Publicité

    Tendances de " pud "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "pud"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of pud

    Publicité
    Tendances
    Publicité