Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Signification de rock
Étymologie et Histoire de rock
rock(n.1)
[pierre, masse de matière minérale], moyen anglais rokke, roche « pierre en tant que substance ; formation rocheuse importante, hauteur ou affleurement rocheux, rocher escarpé », issu de l’ancien anglais rocc (comme dans stanrocc « pierre ou obélisque de pierre ») et directement de l’ancien français du Nord roque, variante de l’ancien français roche, qui est apparenté au latin médiéval rocca (8e siècle), dérivé du latin vulgaire *rocca, un mot dont l’origine reste incertaine. Selon Klein et le Century Dictionary, il est parfois dit d’origine celtique (à comparer avec le breton roch). Diez suggère le latin vulgaire *rupica, issu du latin rupes « rochers ».
Au moyen anglais, ce terme semble avoir été principalement utilisé pour désigner de grandes formations rocheuses, mais il a aussi été employé pour des rochers isolés. Le sens élargi de « pierre de n’importe quelle taille » apparaît en 1793 dans le langage familier américain, bien que longtemps considéré comme incorrect.
It is an error to use rock for a stone so small that a man can handle it : only a fabulous person or a demi-god can lift a rock. [Century Dictionary]
Il est erroné d’utiliser rock pour désigner une pierre si petite qu’un homme peut la manipuler : seul un être fabuleux ou un demi-dieu pourrait soulever un rock. [Century Dictionary]
Le sens de « pierre précieuse », en particulier pour un diamant, émerge dans l’argot américain en 1908 ; celui de « cocaïne cristallisée » est attesté dès 1973 dans l’argot de la côte ouest. On le retrouve aussi dans des noms d’animaux vivant dans des habitats rocheux, comme dans rockfish, rock badger, rock lobster (ce dernier étant attesté dès 1843).
Rock est utilisé de manière figurée pour désigner « une fondation sûre, quelque chose qui procure protection et sécurité » (surtout en référence à Christ), dès les années 1520 (Tyndale) ; mais il a aussi été employé à partir de la même époque pour signifier « cause ou source de péril ou de destruction », une image tirée des naufrages.
Between a rock and a hard place « confronté à des difficultés sans bonnes alternatives » est attesté en 1914 dans le sud-ouest des États-Unis :
to be between a rock and a hard place, vb. ph. To be bankrupt. Common in Arizona in recent panics; sporadic in California. [Dialect Notes, vol. v, part iv, 1921]
to be between a rock and a hard place, locution verbale. Être en faillite. Courant en Arizona lors des récentes paniques ; sporadique en Californie. [Dialect Notes, vol. v, part iv, 1921]
As an example of fine distinctions, a party of men were discussing the present situation of the German army, this week. One remarked that the Germans were between the devil and the deep sea; while another corrected him by saying that the Germans were between the upper and nether mill stone. The third man whose name is Pilgreen, and who works in the treasurer's office, simply remarked that the Germans were between a rock and a hard place. [local item in the Pouteau (Oklahoma) Weekly Sun, Oct. 1, 1914]
Pour illustrer les nuances de langage, un groupe d’hommes discutait cette semaine de la situation actuelle de l’armée allemande. L’un d’eux a fait remarquer que les Allemands étaient entre le diable et la mer profonde ; tandis qu’un autre l’a corrigé en disant qu’ils étaient entre la meule supérieure et inférieure. Le troisième homme, nommé Pilgreen et travaillant au bureau du trésorier, a simplement déclaré que les Allemands étaient entre un rocher et un endroit difficile. [article local du Pouteau (Oklahoma) Weekly Sun, 1er octobre 1914]
Le jeu de rock-scissors-paper est attesté sous ce nom en 1976 (comme paper stone and scissors en 1941). Les sources s’accordent à dire qu’il est basé sur le Jan Ken Po ou Jan Ken Pon japonais (ou Janken pour faire court) ; le jeu japonais est décrit dans des publications anglaises dès 1879.
rock(v.1)
[pour balancer, se déplacer d'avant en arrière] En moyen anglais, rokken signifie « bercer (un berceau), faire osciller d'avant en arrière ; bercer (quelqu'un) dans un berceau ». Ce terme provient de l'ancien anglais tardif roccian, qui désigne l'action de « mouvoir un enfant doucement d'avant en arrière dans un berceau ». Il est lié au vieux norrois rykkja (« tirer, déchirer, déplacer »), au suédois rycka (« tirer, arracher »), au moyen néerlandais rucken, à l'ancien haut allemand rucchan et à l'allemand rücken, qui signifient tous « se déplacer de manière saccadée ».
Le sens intransitif de « se déplacer ou osciller d'avant en arrière de manière instable » apparaît à la fin du 14e siècle. Pour les significations liées à la musique populaire, consultez rock (v.2). Lié : Rocked; rocking.
Les premières associations du mot évoquaient le sommeil, le repos et la sécurité. L'idée de « balancer d'avant en arrière sous l'effet d'un choc ou d'une contrainte » émerge à la fin du 14e siècle, notamment pour désigner les navires tanguant sur les vagues (dans les années 1510). C'est ainsi qu'est née l'expression rock the boat au sens figuré de « semer le trouble » (en 1914). Le sens de « se balancer d'avant en arrière comme dans un fauteuil à bascule » apparaît en 1795.
rock(v.2)
"danser sur de la musique populaire avec un rythme marqué," 1948 (dans le titre de la chanson "We're gonna rock"), dérivé de rock (v.1) dans un ancien argot blues signifiant "faire bouger au rythme de la musique" (1922) ; souvent utilisé au début avec des connotations sexuelles, comme dans le titre de la chanson de 1922 "My Man Rocks Me (with One Steady Roll)". Ce sens a évolué au début des années 1950 pour désigner "jouer ou danser sur de la musique rock and roll." Voir aussi rock (n.2). Lié : Rocked; rocking.
En référence à la musique, dès 1938 pour signifier "avoir un rythme entraînant" ; en 1977 pour "présenter les caractéristiques de la musique rock." L'expression rock out signifiant "s'amuser sur de la musique rock" apparaît en 1968. Rocksteady, un style de musique pop jamaïcaine (précurseur du reggae), est attesté dès 1969.
rock(n.2)
En 1823, le mot désigne l’« action de balancer » ou « un mouvement de va-et-vient », dérivant du verbe rock (v.1). En tant qu’abréviation de rock and roll, il apparaît vers 1957. Cependant, l’idée de « rythme musical marqué par une forte pulsation » remonte à 1946, dans le jargon blues (Mezz Mezzrow, "Really the Blues"). Le terme Rock star est attesté dès 1966.
Entrées associées
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Tendances de " rock "
Partager "rock"
Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of rock
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.