Publicité

Signification de scour

frotter vigoureusement; nettoyer; chercher rapidement

Étymologie et Histoire de scour

scour(v.1)

Vers 1200, le mot scouren est utilisé pour désigner l'action de "nettoyer par un frottement énergique." Il provient probablement du moyen néerlandais scuren ou schuren, qui signifient "polir" ou "nettoyer," et de l'ancien français escurer. Ces termes trouvent leurs racines dans le latin tardif excurare (ou scurare en latin médiéval), qui se traduit par "nettoyer" ou littéralement "prendre soin de manière approfondie." En latin, ex signifie "hors de," mais ici, il pourrait avoir une valeur intensive (comme on le voit dans ex-), tandis que curare signifie "prendre soin de" ou "s'occuper de" (voir cure (v.)). Selon le dictionnaire Oxford English Dictionary, ce terme aurait été introduit dans la langue anglaise comme un terme technique utilisé par des ouvriers flamands. À partir des années 1580, il est devenu courant pour désigner "un lavage énergique." Les formes Scoured et scouring sont également liées. En tant que nom, il apparaît dans les années 1610, dérivé du verbe.

scour(v.2)

[se déplacer rapidement à la recherche de quelque chose], vers 1300, scouren, un mot d'origine incertaine, probablement issu de l'ancien norrois skyra « se précipiter », lié à skur « tempête, averse, pluie de projectiles » (voir shower (n.)). Ce mot a sans doute été influencé ou mélangé avec l'ancien français escorre « s'enfuir », dérivé du latin excurrere (voir excursion).

Le sens a également probablement été influencé par scour (v.1) « nettoyer par un frottement énergique » et s'est entremêlé avec lui dans certaines utilisations figurées et dans des expressions comme scour the countryside « débarrasser (un lieu) d'ennemis ou de personnes indésirables ». Le moyen anglais l'utilisait aussi comme nom, comme dans l'expression in good scour « rapidement, avec empressement » (vers 1300).

Entrées associées

À la fin du XIVe siècle, le verbe « guérir » signifie « restaurer la santé ou un état sain ». Il provient du vieux français curer et du latin curare, qui signifie « prendre soin de ». Dans le langage médical, cela a évolué pour désigner « traiter médicalement, guérir » (voir cure (n.1)). En ce qui concerne le poisson, le porc, etc., il signifie également « préparer à la conservation par le séchage, le salage, etc. », une utilisation attestée dès 1743. Les termes associés incluent Cured et curing.

Dans la plupart des langues européennes, les mots désignant « guérir » ou « soigner » faisaient à l'origine référence à la personne traitée, mais ils en viennent souvent à désigner la maladie elle-même. Relativement peu d'entre eux conservent un lien ancien avec des termes signifiant « médecin » ; ils sont généralement associés à des mots comme « rendre entier » ou « s'occuper de », voire « conjurateur ». En français, guérir (comme en italien guarir et en vieux espagnol guarir) provient d'une racine verbale germanique, que l'on retrouve également en gothique warjan et en vieil anglais wearian, signifiant « éloigner, prévenir, défendre » (voir warrant (n.)).

Dans les années 1570, le mot désignait "une déviation dans un argument," mais aussi "une sortie militaire." Il provient du latin excursionem (au nominatif excursio), qui signifie "une course en avant, une sortie, une excursion, une expédition." Dans un sens figuré, il évoque "un commencement, une ouverture." C'est un nom d'action dérivé du participe passé de excurrere, qui signifie "courir dehors, se précipiter, avancer rapidement," lui-même formé de ex ("hors de," voir ex-) et currere ("courir," issu de la racine indo-européenne *kers- signifiant "courir"). Le sens de "voyage" a été enregistré en anglais dans les années 1660.

Publicité

Partager "scour"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of scour

Publicité
Tendances
Publicité