Publicité

Signification de shah

roi; souverain

Étymologie et Histoire de shah

shah(n.)

Le titre du roi de Perse, dans les années 1560, c'est shaw, dérivé du persan shah, qui signifie "un roi, le souverain d'un pays." Ce terme est une version abrégée de l'ancien persan xšayathiya, signifiant "roi," lui-même issu de l'indo-iranien *ksayati, qui se traduit par "il a le pouvoir sur, il règne." Cette racine provient du proto-indo-européen *tke-, qui veut dire "prendre le contrôle de, acquérir le pouvoir sur." On la retrouve aussi dans le sanskrit ksatram, signifiant "dominion," ainsi que dans le grec krasthai, qui veut dire "acquérir, obtenir," et kektesthai, qui signifie "posséder." Sa femme est appelée shahbanu (de banu, qui signifie "dame"), et son fils est un shahzadah (de zadah, qui signifie "fils").

Entrées associées

vers 1300, aux échecs, "un appel notant que le coup de quelqu'un a mis le roi de son adversaire (ou une autre pièce majeure) en péril immédiat," du vieux français eschequier "un échec aux échecs" (aussi "plateau d'échecs, jeu d'échecs"), de eschec "le jeu d'échecs; plateau d'échecs; échec; échec et mat," du latin vulgaire *scaccus, de l'arabe shah, du persan shah "roi," la pièce principale dans une partie d'échecs (voir shah; comparer également checkmate (n.)). Également vers 1300 dans un sens généralisé, "incident ou événement nuisible, environnement hostile."

En tant que "une exposition du roi à une attaque directe d'une pièce adverse" au début du 15e siècle. Lorsque son roi est en échec, les choix d'un joueur sont sévèrement limités. De cette notion viennent les nombreux sens étendus: De la notion de "un arrêt soudain, une entrave, une retenue" (1510s) vient celle de "acte ou moyen de vérifier ou de retenir," également "moyen de détecter ou d'exposer ou de prévenir l'erreur; un contrôle contre la contrefaçon ou la modification."

D'où: "un registre de contrepartie comme un symbole de propriété utilisé pour vérifier et prévenir la perte ou le vol" (comme dans hat check, etc.), 1812. D'où aussi l'utilisation financière pour "ordre écrit de paiement tiré sur une banque, traite de monnaie" (1798, souvent orthographié cheque), qui a probablement été influencée par exchequer. D'où aussi "marque mise contre des noms ou des éléments sur une liste indiquant qu'ils ont été vérifiés ou autrement examinés" (vers 1856).

From its use in chess the word has been widely transferred in French and English. In the sense-extension, the sb. and vb. have acted and reacted on each other, so that it is difficult to trace and exhibit the order in which special senses arose [OED]
En raison de son utilisation aux échecs, le mot a été largement transféré en français et en anglais. Dans l'extension de sens, le sb. et le vb. ont agi et réagi l'un sur l'autre, si bien qu'il est difficile de retracer et d'exposer l'ordre dans lequel les sens spéciaux sont apparus [OED]

Le sens "facture de restaurant" date de 1869. Checking account est attesté depuis 1897, anglais américain. Blank check dans le sens figuré est attesté en 1849 (comparer carte blanche). Checks and balances date de 1782, suggérant peut-être à l'origine une machinerie.

Titre honorifique turc autrefois accordé aux officiers de haut rang, dans les années 1640, dérivé du turc pasha, également basha, issu de bash signifiant "tête, chef" (sans distinction claire entre -b- et -p- en turc), provenant du vieux persan pati- signifiant "maître" (issu de la racine indo-européenne *poti- signifiant "puissant ; seigneur") + la racine de shah. Plus tôt en anglais, le terme était bashaw (années 1530).

Publicité

Tendances de " shah "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "shah"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of shah

Publicité
Tendances
Publicité