Publicité

Signification de thumb

pouce; doigt opposable de la main

Étymologie et Histoire de thumb

thumb(n.)

"le doigt le plus court et le plus épais de la main humaine, à côté de l'index et opposable aux autres," moyen anglais thoume, de l'ancien anglais þuma, du proto-germanique *thūman- (source également de l'ancien frison thuma, ancien saxon, ancien haut allemand thumo, allemand Daumen, néerlandais duim "pouce," ancien scandinave þumall "pouce d'un gant"), étymologiquement "le doigt robuste ou épais," du proto-indo-européen *tum- "enflé," de la racine *teue- "enfler" (source de tumor, tuber).

In some of the IE languages there is a single word for "thumb," which is called the "big finger," like NE big toe. Many of the single words are of similar semantic origin, based on the notion of "stout, thick." [Buck]
Dans certaines langues indo-européennes, il existe un mot unique pour "pouce," qui est appelé le "grand doigt," comme en anglais moderne big toe. Beaucoup des mots uniques ont une origine sémantique similaire, basée sur la notion de "robuste, épais." [Buck]

Comparer le grec megas daktylos "pouce," littéralement "grand doigt," mais le grec avait aussi antikheir, littéralement "ce qui est opposé aux doigts." L'italien pollice, le français pouce proviennent du latin pollex, qui a peut-être été formé (sur l'analogie de index) de pollere "être fort."

L'orthographe non étymologique avec -b (attestée à partir de la fin du 12e siècle) est peut-être par influence de dumb; comparer également limb (n.1). Thumb-ring est attesté depuis les années 1590. En moyen anglais, parfois aussi pour le gros orteil (également thumble-toe, milieu du 15e siècle). Figurativement, avoir un thumb d'une certaine couleur ou type comme indicatif d'une compétence naturelle dans quelque chose (comme dans gold thumb pour celui qui devient riche) est attesté à la fin du 14e siècle.

L'expression rule of thumb "ligne directrice approximative" est attestée dans les années 1680, règle dans le sens d'un outil de mesure (voir rule (n.) Utiliser le pouce comme mesure approximative d'un pouce est attesté vers 1500. L'idée d'être under (someone's) thumb "contrôlé par le pouvoir ou l'influence de cette personne" date de la fin du 14e siècle.

Thumbs up (1887) et thumbs down (1906) auraient été des expressions d'approbation ou le contraire dans les anciens amphithéâtres, en particulier lors des spectacles de gladiateurs, où le geste décidait si un combattant vaincu était épargné ou tué. Mais le geste romain était simplement de cacher le pouce dans la main ou de l'étendre. Peut-être que le geste moderne vient de la façon habituelle des cochers de saluer pendant que les mains sont occupées avec les rênes.

thumb(v.)

"Passer en revue" (surtout pour le matériel imprimé), 1930, dérivé de thumb (nom). Le sens connexe de "abîmer ou user par une manipulation excessive" apparaît dans les années 1640. Auparavant, en tant que verbe, il signifiait "jouer (d'un instrument de musique) avec le pouce" (années 1590).

Le sens "faire du stop" date de 1939 ; à l'origine, le pouce était levé dans la direction où l'on souhaitait se rendre. Lié : Thumbed; thumbing. L'expression thumb (one's) nose pour exprimer le mépris est attestée depuis 1903.

Entrées associées

En vieil anglais, le mot dumb désignait une personne « muette, silencieuse, s'abstenant de parler ou incapable de le faire ». Il provient du proto-germanique *dumbaz, qui signifie « muet, terne », et pourrait être issu de la racine indo-européenne *dheubh-, évoquant la « confusion, l’étourdissement, la stupeur », elle-même dérivée de *dheu- (1), qui signifie « poussière, brouillard, vapeur, fumée », et qui exprime aussi des idées liées à une « perception ou une intelligence défaillante ». Il est probable que le -b ait été muet dès le XIIIe siècle. En lien avec ce mot, on trouve Dumbly, dumber et dumbest. Pour les animaux, il signifiait « dépourvu de parole », et par extension, « sans intelligence » (vers 1200).

La bifurcation de sens pourrait provenir de l'idée de « ne pas répondre par ignorance ou incompréhension ». En vieil anglais, en vieil saxon (dumb), en gothique (dumbs) et en vieux norrois (dumbr), le mot ne désignait que la « muet, sans voix ». En vieux haut allemand (thumb), il avait à la fois ce sens et celui de « stupide », et en allemand moderne, ce dernier est devenu le sens principal (la notion de « muet, sans voix » étant alors exprimée par stumm).

En anglais, le sens « insensé, ignorant » était occasionnel au Moyen Âge, mais l'utilisation moderne dans ce sens (depuis 1823) semble provenir de l'influence de l’allemand dumm, notamment du dialecte allemand de Pennsylvanie.

dumb-cake ..., n. Un gâteau préparé en silence la veille de la fête de Saint Marc, avec de nombreuses cérémonies, par des jeunes filles, pour découvrir leurs futurs maris. [Century Dictionary]

Le mot a ensuite été appliqué à des dispositifs silencieux, donnant naissance à dumb-waiter. L’expression Dumb ox, signifiant « homme stupide », apparaît en 1756. dumb-bunny, qui désigne une « personne stupide », est un argot universitaire de 1922. Enfin, dumb blonde, désignant une « femme perçue comme incapable de comprendre quoi que ce soit de complexe », date de 1936.

"partie ou membre," vieil anglais lim "membre du corps; toute partie d'un corps animal, distincte de la tête et du tronc;" branche principale d'un arbre," du proto-germanique *limu- (source également du vieux norrois limr "membre," lim "petite branche d'un arbre"), une variante de *lithu- (source du vieil anglais liþ, vieux frison lith, vieux norrois liðr, gothique liþus "un membre;" et avec le préfixe ga-, source de l'allemand Glied "membre, partie").

Le -b non étymologique a commencé à apparaître à la fin des années 1500 pour aucune raison étymologique (peut-être par influence de limb (n.2)). Le pluriel en vieux anglais était souvent limu; limen et d'autres formes plurielles en -n ont duré jusqu'en moyen anglais. Depuis c. 1400 surtout pour une jambe; en anglais victorien, cet usage était quelque peu euphémique, "par affectation ou pudeur à ne pas utiliser le mot leg" [Century Dictionary]. Cependant, en vieux et moyen anglais, et jusqu'à récemment dans les dialectes, cela pouvait signifier "toute partie visible du corps":

The lymmes of generacion were shewed manyfestly. [Caxton, "The subtyl historyes and fables of Esope, Auyan, Alfonce, and Poge," 1484]
Les lymmes de generacion furent montrees manyfestly. [Caxton, "The subtyl historyes and fables of Esope, Auyan, Alfonce, and Poge," 1484]

D'où limb-lifter "fornicateur" (années 1570). Limb of the law était un argot dérisoire du 18e siècle pour un avocat ou un policier. go out on a limb dans le sens figuré "entrer dans une situation risquée" date de 1897. L'allitératif life and limb en référence au corps inclusivement date d'environ 1200. Obsolète limb-meal (adv.) "membre par membre, morceau par morceau" provient du vieux anglais tardif lim-mælum.

Publicité

Tendances de " thumb "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "thumb"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of thumb

Publicité
Tendances
Publicité