Publicité

Signification de tumor

tumeur; gonflement; masse anormale

Étymologie et Histoire de tumor

tumor(n.)

Au début du 15e siècle, dans les écrits de Chauliac, le terme tumour désignait l’« acte ou action de gonflement morbide dans une partie vivante du corps ». Il provient du latin tumor, qui signifie « gonflement, état d’être enflé, une tumeur », lui-même dérivé de tumere, signifiant « enfler » (issu de la racine indo-européenne *teue-, qui évoque l’idée de gonflement).

De manière figurée, aux 17e et 18e siècles, ce mot a pris une connotation de « gonflement » en ce qui concerne des états, de l’orgueil, des personnes, etc. En lien avec cela, on trouve le terme Tumorous, qui signifie « relatif à ou de la nature d’une tumeur ou des tumeurs », utilisé dès 1863.

Entrées associées

"le doigt le plus court et le plus épais de la main humaine, à côté de l'index et opposable aux autres," moyen anglais thoume, de l'ancien anglais þuma, du proto-germanique *thūman- (source également de l'ancien frison thuma, ancien saxon, ancien haut allemand thumo, allemand Daumen, néerlandais duim "pouce," ancien scandinave þumall "pouce d'un gant"), étymologiquement "le doigt robuste ou épais," du proto-indo-européen *tum- "enflé," de la racine *teue- "enfler" (source de tumor, tuber).

In some of the IE languages there is a single word for "thumb," which is called the "big finger," like NE big toe. Many of the single words are of similar semantic origin, based on the notion of "stout, thick." [Buck]
Dans certaines langues indo-européennes, il existe un mot unique pour "pouce," qui est appelé le "grand doigt," comme en anglais moderne big toe. Beaucoup des mots uniques ont une origine sémantique similaire, basée sur la notion de "robuste, épais." [Buck]

Comparer le grec megas daktylos "pouce," littéralement "grand doigt," mais le grec avait aussi antikheir, littéralement "ce qui est opposé aux doigts." L'italien pollice, le français pouce proviennent du latin pollex, qui a peut-être été formé (sur l'analogie de index) de pollere "être fort."

L'orthographe non étymologique avec -b (attestée à partir de la fin du 12e siècle) est peut-être par influence de dumb; comparer également limb (n.1). Thumb-ring est attesté depuis les années 1590. En moyen anglais, parfois aussi pour le gros orteil (également thumble-toe, milieu du 15e siècle). Figurativement, avoir un thumb d'une certaine couleur ou type comme indicatif d'une compétence naturelle dans quelque chose (comme dans gold thumb pour celui qui devient riche) est attesté à la fin du 14e siècle.

L'expression rule of thumb "ligne directrice approximative" est attestée dans les années 1680, règle dans le sens d'un outil de mesure (voir rule (n.) Utiliser le pouce comme mesure approximative d'un pouce est attesté vers 1500. L'idée d'être under (someone's) thumb "contrôlé par le pouvoir ou l'influence de cette personne" date de la fin du 14e siècle.

Thumbs up (1887) et thumbs down (1906) auraient été des expressions d'approbation ou le contraire dans les anciens amphithéâtres, en particulier lors des spectacles de gladiateurs, où le geste décidait si un combattant vaincu était épargné ou tué. Mais le geste romain était simplement de cacher le pouce dans la main ou de l'étendre. Peut-être que le geste moderne vient de la façon habituelle des cochers de saluer pendant que les mains sont occupées avec les rênes.

orthographe principalement britannique de tumor; voir -or.

*teuə-, aussi *teu-, est une racine proto-indo-européenne qui signifie "gonfler."

Elle pourrait constituer tout ou partie de mots comme : butter; contumely; creosote; intumescence; intumescent; protuberance; protuberant; psychosomatic; somato-; -some (3) "corps, le corps"; soteriology; Tartuffe; thigh; thimble; thousand; thole (n.); thumb; tumescent; tumid; tumor; truffle; tuber; tuberculosis; tumult; tyrosine.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : l’avestique tuma "graisse"; le grec tylos "callosité, bosse"; le latin tumere "gonfler", tumidus "gonflé", tumor "une enflure"; le lituanien tukti "devenir gras"; le lituanien taukas, l'ancien slavon de l'Église tuku, le russe tuku "graisse animale"; l'ancien irlandais ton "croupe."

    Publicité

    Tendances de " tumor "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "tumor"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of tumor

    Publicité
    Tendances
    Publicité