Publicité

Signification de wealth

richesse; biens matériels; prospérité

Étymologie et Histoire de wealth

wealth(n.)

Au milieu du XIIe siècle, le terme welth désignait l'"état ou la condition de bonheur, de bien-être, de joie" (en contraste avec care ou woe, un sens désormais obsolète). Il pouvait également faire référence à des "biens matériels précieux" ou à une "prospérité en abondance". Ce mot provient de wele, signifiant "bien-être" (voir weal (n.1)), sur le modèle de health (voir -th (2)).

Dans les années 1590, il a évolué pour signifier la "plénitude ou l'abondance" de quoi que ce soit. L'expression Wealth of nations apparaît chez Dryden en 1666, tandis que le célèbre livre d'Adam Smith date de 1776. Le terme Wealth-tax a été utilisé pour la première fois en 1963.

Entrées associées

En vieil anglais, hælþ signifie « intégrité, état d'être entier, sain ou en bonne santé ». Ce terme provient du proto-germanique *hailitho, lui-même issu du proto-indo-européen *kailo-, qui signifie « entier, non blessé, de bon augure ». On retrouve des racines similaires dans d'autres langues anciennes, comme le vieil anglais hal (« sain, entier »), le vieux norrois heill (« en bonne santé »), ainsi que le vieil anglais halig et le vieux norrois helge (« saint, sacré »). Le verbe hælan en vieil anglais signifie « guérir ». Le suffixe *-itho, qui forme des noms abstraits en proto-germanique, est à l'origine de ce terme (voir -th (2)).

Au Moyen Âge, le mot désignait principalement la santé physique, mais il a aussi évolué pour englober des concepts tels que la « prospérité, le bonheur, le bien-être » ainsi que la « préservation, la sécurité ». Il s'agit d'un nom abstrait dérivé de whole, et non de heal. L'utilisation du terme pour signifier « salutation » (comme dans un toast, par exemple, pour souhaiter le bien-être ou la prospérité) remonte aux années 1590. L'expression Health food, quant à elle, apparaît en 1848.

Le terme désigne l'état d'être en bonne santé ou prospère. En moyen anglais, on trouve wele, dérivé de l'ancien anglais wela, qui signifiait « richesse, biens matériels, or » (aujourd'hui obsolète). À la fin de l'ancien anglais, il prenait aussi le sens de « bien-être, prospérité, bonne fortune ». Les linguistes s'accordent à penser qu'il provient du germanique occidental *welon-, et selon Watkins, il remonterait à la racine indo-européenne *wel- (2), qui signifie « désirer, vouloir » (voir will (v.)). Ce terme est également lié à well (adv.).

Au milieu du XVe siècle, le mot a évolué pour désigner le « bien-être d'une communauté, le bien commun », d'où l'idée d'un « état, d'une communauté » (dans les années 1510, avec une suggestion dès le XIVe siècle dans commonweal). C'est ainsi qu'on trouve chez Shakespeare le terme weals-man, qui signifie « homme d'État » (dans « Coriolan »).

Depuis l'ancien anglais, il a été associé de manière allitérative à woe, souvent pour indiquer « toutes les circonstances ». Le fruit de l'arbre défendu dans la Genèse était parfois décrit comme « a fruit ðe kenned wel and wo » (au milieu du XIIIe siècle).

Publicité

Tendances de " wealth "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "wealth"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of wealth

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "wealth"
Publicité