Pubblicità

Significato di annotation

annotazione; commento scritto; osservazione

Etimologia e Storia di annotation

annotation(n.)

Metà del XV secolo, "un commento scritto," dal latino annotationem (nominativo annotatio), sostantivo d'azione derivato dal participio passato di annotare, che significa "osservare, commentare," composto da ad ("a," "verso," vedi ad-) + notare ("segnare, annotare, fare una nota"), a sua volta da nota ("segno, marcatura, mezzo di riconoscimento," vedi note (n.)). Correlato: Annotations.

Voci correlate

Intorno al 1300, il termine indicava "una canzone, musica, melodia; musica strumentale; canto degli uccelli; una nota musicale di un'altezza definita." Proveniva dal francese antico note e direttamente dal latino nota, che significava "lettera, carattere, nota." In origine, si riferiva a "un segno, una marcatura, un mezzo di riconoscimento." Tradizionalmente, è stato collegato a notus, il participio passato di noscere, che significa "venire a conoscere." Tuttavia, de Vaan riporta che questo legame è "impossibile" e, senza un'alternativa convincente, l'origine rimane sconosciuta.

Il significato di "avviso, attenzione" è emerso all'inizio del XIV secolo, mentre quello di "reputazione, fama" è comparso verso la fine dello stesso secolo. Dalla fine del XIV secolo, è stato usato per indicare "un segno, una marcatura o un simbolo che identifica qualcosa." Sempre dalla fine del XIV secolo, ha assunto il significato di "un segno che rappresenta visivamente un tono musicale." L'accezione di "un breve riassunto scritto di fatti" risale agli anni '40 del 1500, mentre quella di "una comunicazione scritta breve e informale" è documentata negli anni '90 dello stesso secolo. Negli anni '50 del 1500, il termine è stato utilizzato per descrivere "un segno nel margine di un libro che richiama l'attenzione su qualcosa nel testo," da cui deriva l'idea di "una nota aggiuntiva al testo che spiega o chiarisce qualcosa." Negli anni '80 del 1600, ha cominciato a indicare "un documento che attesta un debito, ecc." Nel campo della profumeria, a partire dal 1905, ha assunto il significato di "un componente fondamentale di una fragranza che ne definisce il carattere."

Questo elemento di formazione delle parole esprime direzione verso o aggiunta a qualcosa, derivando dal latino ad, che significa "verso", "in direzione di" sia nello spazio che nel tempo. Può anche indicare "riguardo a" o "in relazione a". Come prefisso, a volte ha solo una funzione enfatica. La sua origine si trova nella radice ricostruita del Proto-Indoeuropeo *ad-, che significa "verso", "vicino a", "in prossimità di".

In alcune situazioni, si semplifica in a- quando precede i gruppi consonantici sc-, sp- e st-. In altri casi, si modifica in ac- prima di molte consonanti e successivamente si trasforma in af-, ag-, al-, ecc., seguendo la consonante successiva (come in affection, aggression). È interessante notare anche il confronto con ap- (1).

Nell'antico francese, si riduceva a a- in tutti i casi, un'evoluzione già visibile nel latino merovingio. Tuttavia, nel XIV secolo, il francese ha ripensato le sue forme scritte seguendo il modello latino, e l'inglese ha fatto lo stesso nel XV secolo per le parole prese in prestito dall'antico francese. In molti casi, la pronuncia ha seguito questo cambiamento.

Verso la fine del Medioevo, sia in francese che in inglese, si è verificata una sorta di "iper-correzione" che ha "ripristinato" la -d- o una consonante raddoppiata in alcune parole che in realtà non l'avevano mai avuta (accursed, afford). Questo fenomeno è stato più marcato in Inghilterra che in Francia, dove il linguaggio colloquiale a volte ha resistito a queste influenze pedanti. Ne sono esempi le parole inglesi adjourn, advance, address, advertisement, rispetto al francese moderno ajourner, avancer, adresser, avertissement. Oggi, nella formazione delle parole moderna, a volte ad- e ab- sono considerate opposte, ma questo non era il caso nel latino classico.

    Pubblicità

    Tendenze di " annotation "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "annotation"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of annotation

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità