Pubblicità

Significato di brownish

bruno; tendente al marrone; di un colore marrone chiaro

Etimologia e Storia di brownish

brownish(adj.)

"somewhat brown," 1550s, derivato da brown (agg.) + -ish.

Voci correlate

In antico inglese, brun significava "scuro, bruno," e a partire dal XIII secolo ha sviluppato un significato più specifico legato ai colori. Deriva dal proto-germanico *brunaz, che è all'origine anche delle parole in antico norreno brunn, danese brun, antico frisone e antico alto tedesco brun, olandese bruin e tedesco braun. La radice indoeuropea da cui proviene è *bher- (2), che significa "luminoso; marrone."

In antico inglese, il termine aveva anche un'accezione di "luminosità, brillantezza," che si è conservata solo in burnish. Il termine germanico è stato poi adottato nelle lingue romanze, come dimostra il medio latino brunus, l'italiano e lo spagnolo bruno, e il francese brun.

Brown sugar (zucchero di canna) compare nel 1704. Brown Bess, soprannome gergale per il vecchio moschetto a pietra focaia dell'esercito britannico, è attestato nel 1785. Brown study, che indica uno stato di astrazione mentale o meditazione, risale agli anni '30 del 1500; secondo l'Oxford English Dictionary, l'idea è "cupamente riflessiva." Brown-paper (carta marrone) si riferisce a un tipo di carta grezza, spessa e non sbiancata usata per incartare, ed è documentato negli anni '50 del 1600.

Elemento di formazione aggettivale, dall'inglese antico -isc che significava "di origine o nazionalità," e in seguito "della natura o del carattere di." Derivava dal suffisso proto-germanico *-iska- (cognati: sassone antico -isk, frisone antico -sk, norreno -iskr, svedese e danese -sk, olandese -sch, alto tedesco antico -isc, tedesco moderno -isch, gotico -isks), affine al suffisso diminutivo greco -iskos. Nelle sue forme più antiche presentava una vocale di radice alterata (French, Welsh). Il suffisso germanico è stato preso in prestito dall'italiano e dallo spagnolo (-esco) e dal francese (-esque). In modo colloquiale, è stato attaccato alle ore per indicare approssimazione, nel 1916.

Il -ish nei verbi (abolish, establish, finish, punish, ecc.) è un semplice relitto terminale dell'antico participio presente francese.

    Pubblicità

    Tendenze di " brownish "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "brownish"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of brownish

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità