Pubblicità

Significato di digestible

digeribile; facilmente assimilabile

Etimologia e Storia di digestible

digestible(adj.)

"capace di essere digerito," fine del XIV secolo, dall'antico francese digestible, dal latino digestibilis, da digest-, forma del participio passato di digerere "separare, dividere, ordinare," etimologicamente "portare via," da dis- "via" (vedi dis-) + gerere "portare" (vedi gest).

digestible

Voci correlate

La parola "geste" si riferisce a un "famoso atto, un'impresa," ma più comunemente è usata per indicare una "storia di grandi imprese, un racconto di avventure." Risale circa al 1300 ed è di origine francese antica, geste o jeste, che significava "azione, impresa, romanzo, storia" (riguardo a persone o azioni celebri). Proviene dal latino medievale gesta, che significa "azioni, imprese, atti, realizzazioni." Si tratta di un sostantivo derivato dal neutro plurale latino gestus, participio passato di gerere, che significa "portare avanti, condurre, realizzare." Secondo de Vaan, questa radice è considerata affine a agere, che vuol dire "mettere in movimento, spingere avanti, fare, compiere" (derivando dalla radice protoindoeuropea *ag-, che significa "guidare, estrarre o portare fuori, muovere"). Oggi, il termine è usato solo come un'arcaicità voluta. Jest (sostantivo) è la stessa parola, ma con un significato ormai sbiadito.

Verso la fine del XV secolo, deriva dal latino tardo indigestibilis oppure potrebbe essere una formazione nativa da in- (1) che significa "non, opposto di" + digestible; oppure ancora dal latino tardo indigestibilis. Correlato: Indigestibility (1733).

Questo elemento di formazione delle parole, di origine latina, ha diversi significati: 1. "mancanza di, non" (come in dishonest); 2. "opposto di, fare l'opposto di" (come in disallow); 3. "separato, lontano" (come in discard). Proviene dal francese antico des- o direttamente dal latino dis-, che significa "separato, in direzioni diverse, tra", e in senso figurato "non, privativo", oltre a "estremamente, completamente". Si è assimilato in dif- davanti a -f- e in di- davanti alla maggior parte delle consonanti sonore.

Il prefisso latino deriva dalla radice protoindoeuropea *dis-, che significa "separato, in direzione opposta" (da cui anche l'inglese antico te-, il sassone antico ti-, l'alto tedesco antico ze- e il tedesco zer-). Questa radice è una forma secondaria di *dwis- e quindi è collegata al latino bis ("due volte", originariamente *dvis) e a duo, con l'idea di "due direzioni, separati" (da cui "separato, in direzione opposta").

Nel latino classico, dis- era simile a de- e aveva un significato molto simile. Tuttavia, nel latino tardo dis- divenne la forma preferita e passò nell'antico francese come des-, usata per le parole composte formate in quel periodo. Qui assunse sempre più un senso privativo ("non"). In inglese, molte di queste parole sono state poi modificate di nuovo in dis-, mentre in francese molte sono tornate a de-. Questo ha portato a una certa confusione.

Oggi, come prefisso attivo in inglese, dis- inverte o nega il significato della parola a cui si unisce. A volte, come in italiano, si riduce a s- (come in spend, splay, sport, sdain per disdain, e nei cognomi Spencer e Spence).

    Pubblicità

    Tendenze di " digestible "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "digestible"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of digestible

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "digestible"
    Pubblicità