Pubblicità

Significato di disbelieve

non credere; rifiutare di credere; mettere in dubbio

Etimologia e Storia di disbelieve

disbelieve(v.)

"non credere o accettare, rifiutare la verità o la realtà di qualcosa," 1640s; vedi dis- + believe. Correlati: Disbelieved; disbelieving; disbeliever.

Voci correlate

Il termine inglese medio bileven deriva dall'inglese antico belyfan, che significa "avere fede o fiducia" in una persona. In precedenza si usavano forme come geleafa (nella variante merciana), gelefa (nella variante northumbriana) e gelyfan (nella variante west saxon). Tutte queste forme derivano dal proto-germanico *ga-laubjan, che significa "credere", e potrebbe essere interpretato letteralmente come "tenere caro (o prezioso, o soddisfacente), amare". Questo stesso concetto è alla base di parole simili in altre lingue germaniche, come l'antico sassone gilobian ("credere"), l'olandese geloven, l'antico alto tedesco gilouben e il tedesco moderno glauben. La radice ultima di queste parole si trova nel protolingua indoeuropeo (PIE) *leubh-, che significa "prendersi cura, desiderare, amare" (vedi belief).

Il significato di "essere persuasi della verità di" (un dottrina, un sistema, una religione, ecc.) si afferma a metà del XIII secolo. Quello di "credere sulla base di un'autorità o di una testimonianza, accettare come vero senza una dimostrazione completa" compare all'inizio del XIV secolo. L'accezione più generale di "essere dell'opinione, pensare" si sviluppa intorno al 1300. Tra le forme correlate troviamo Believed (in passato a volte beleft) e believing.

La forma beleeve era comune fino al XVII secolo, quando la scrittura cambia, probabilmente influenzata da parole come relieve e simili. L'espressione believe on invece di in era più diffusa nel XVI secolo, ma oggi è quasi esclusiva della teologia. Anche believe of è stata usata a volte nel XVII secolo. L'espressione believe it or not è attestata dal 1874; il famoso fumetto di Robert Ripley con lo stesso nome risale al 1918. La forma enfatica you better believe è documentata dal 1854.

Questo elemento di formazione delle parole, di origine latina, ha diversi significati: 1. "mancanza di, non" (come in dishonest); 2. "opposto di, fare l'opposto di" (come in disallow); 3. "separato, lontano" (come in discard). Proviene dal francese antico des- o direttamente dal latino dis-, che significa "separato, in direzioni diverse, tra", e in senso figurato "non, privativo", oltre a "estremamente, completamente". Si è assimilato in dif- davanti a -f- e in di- davanti alla maggior parte delle consonanti sonore.

Il prefisso latino deriva dalla radice protoindoeuropea *dis-, che significa "separato, in direzione opposta" (da cui anche l'inglese antico te-, il sassone antico ti-, l'alto tedesco antico ze- e il tedesco zer-). Questa radice è una forma secondaria di *dwis- e quindi è collegata al latino bis ("due volte", originariamente *dvis) e a duo, con l'idea di "due direzioni, separati" (da cui "separato, in direzione opposta").

Nel latino classico, dis- era simile a de- e aveva un significato molto simile. Tuttavia, nel latino tardo dis- divenne la forma preferita e passò nell'antico francese come des-, usata per le parole composte formate in quel periodo. Qui assunse sempre più un senso privativo ("non"). In inglese, molte di queste parole sono state poi modificate di nuovo in dis-, mentre in francese molte sono tornate a de-. Questo ha portato a una certa confusione.

Oggi, come prefisso attivo in inglese, dis- inverte o nega il significato della parola a cui si unisce. A volte, come in italiano, si riduce a s- (come in spend, splay, sport, sdain per disdain, e nei cognomi Spencer e Spence).

    Pubblicità

    Tendenze di " disbelieve "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "disbelieve"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of disbelieve

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità