Pubblicità

Significato di discourtesy

scortesia; mancanza di rispetto; maleducazione

Etimologia e Storia di discourtesy

discourtesy(n.)

Nella metà del 1500, il termine indicava "inciviltà, cattive maniere, maleducazione." Si compone di dis-, che significa "opposto di," e courtesy. Potrebbe derivare dall'antico francese discourtoisie (XV secolo), da discourtois. Il significato di "atto di mancanza di rispetto" è attestato a partire dagli anni '90 del 1500.

Voci correlate

Intorno al 1200, curteisie indicava "ideali cortesi; cavalleria, comportamento cavalleresco; eleganza nelle maniere, cortesia," ma anche "un atto cortese, un gesto di civiltà o rispetto." Questa parola deriva dal francese antico curteisie, cortoisie, che significava "cortesia, sentimenti nobili; cortesia; generosità" (in francese moderno courtoisie). La radice di tutto ciò è curteis, che significa "cortese" (puoi vedere courteous per approfondire).

Dal 1300 circa, il termine ha assunto il significato di "buona volontà, gentilezza," e successivamente è stato usato anche per indicare "una ricompensa, un regalo." A metà del 1400, si è evoluto per descrivere "raffinatezza, comportamento da gentiluomo." Un uso più specifico di curteisie ha dato origine all'inglese curtsy, che si riferisce a un inchino fatto da una donna. Un courtesy title (introdotto nel 1829) è un titolo che non si possiede realmente, ma che viene assunto o conferito per consenso popolare. L'espressione Courtesy call, che significa "visita fatta per pura cortesia," risale al 1898.

Questo elemento di formazione delle parole, di origine latina, ha diversi significati: 1. "mancanza di, non" (come in dishonest); 2. "opposto di, fare l'opposto di" (come in disallow); 3. "separato, lontano" (come in discard). Proviene dal francese antico des- o direttamente dal latino dis-, che significa "separato, in direzioni diverse, tra", e in senso figurato "non, privativo", oltre a "estremamente, completamente". Si è assimilato in dif- davanti a -f- e in di- davanti alla maggior parte delle consonanti sonore.

Il prefisso latino deriva dalla radice protoindoeuropea *dis-, che significa "separato, in direzione opposta" (da cui anche l'inglese antico te-, il sassone antico ti-, l'alto tedesco antico ze- e il tedesco zer-). Questa radice è una forma secondaria di *dwis- e quindi è collegata al latino bis ("due volte", originariamente *dvis) e a duo, con l'idea di "due direzioni, separati" (da cui "separato, in direzione opposta").

Nel latino classico, dis- era simile a de- e aveva un significato molto simile. Tuttavia, nel latino tardo dis- divenne la forma preferita e passò nell'antico francese come des-, usata per le parole composte formate in quel periodo. Qui assunse sempre più un senso privativo ("non"). In inglese, molte di queste parole sono state poi modificate di nuovo in dis-, mentre in francese molte sono tornate a de-. Questo ha portato a una certa confusione.

Oggi, come prefisso attivo in inglese, dis- inverte o nega il significato della parola a cui si unisce. A volte, come in italiano, si riduce a s- (come in spend, splay, sport, sdain per disdain, e nei cognomi Spencer e Spence).

    Pubblicità

    Tendenze di " discourtesy "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "discourtesy"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of discourtesy

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità