Pubblicità

Significato di discredit

discreditare; screditare; danneggiare la reputazione

Etimologia e Storia di discredit

discredit(v.)

Nella metà del 1550, il verbo discredit nasce con il significato di "non credere, non dare fiducia", formato da dis-, che indica opposizione, e credit (verbo). Negli anni '60 del 1500, si evolve per indicare "dimostrare qualcosa non degno di fede". Negli anni '70, acquisisce anche il significato di "danneggiare la reputazione di qualcuno, renderlo meno stimato o onorato". Come sostantivo, appare negli anni '60 con il significato di "mancanza di credito o buona reputazione", derivato dal verbo. È collegato ai termini Discredited e discrediting.

Voci correlate

Negli anni 1540, il verbo "to credit" significava "credere, essere sicuri della verità di qualcosa," e derivava dal sostantivo credit. In un senso più ampio, a partire dal 1850, ha assunto il significato di "attribuire, dare come causa di qualcosa." L'accezione di "inserire nel lato credito di un conto" risale agli anni 1680. È correlato a Credited e crediting.

"tending to injure reputation," 1630s; vedi discredit + -able. Correlato: Discreditably.

Questo elemento di formazione delle parole, di origine latina, ha diversi significati: 1. "mancanza di, non" (come in dishonest); 2. "opposto di, fare l'opposto di" (come in disallow); 3. "separato, lontano" (come in discard). Proviene dal francese antico des- o direttamente dal latino dis-, che significa "separato, in direzioni diverse, tra", e in senso figurato "non, privativo", oltre a "estremamente, completamente". Si è assimilato in dif- davanti a -f- e in di- davanti alla maggior parte delle consonanti sonore.

Il prefisso latino deriva dalla radice protoindoeuropea *dis-, che significa "separato, in direzione opposta" (da cui anche l'inglese antico te-, il sassone antico ti-, l'alto tedesco antico ze- e il tedesco zer-). Questa radice è una forma secondaria di *dwis- e quindi è collegata al latino bis ("due volte", originariamente *dvis) e a duo, con l'idea di "due direzioni, separati" (da cui "separato, in direzione opposta").

Nel latino classico, dis- era simile a de- e aveva un significato molto simile. Tuttavia, nel latino tardo dis- divenne la forma preferita e passò nell'antico francese come des-, usata per le parole composte formate in quel periodo. Qui assunse sempre più un senso privativo ("non"). In inglese, molte di queste parole sono state poi modificate di nuovo in dis-, mentre in francese molte sono tornate a de-. Questo ha portato a una certa confusione.

Oggi, come prefisso attivo in inglese, dis- inverte o nega il significato della parola a cui si unisce. A volte, come in italiano, si riduce a s- (come in spend, splay, sport, sdain per disdain, e nei cognomi Spencer e Spence).

    Pubblicità

    Tendenze di " discredit "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "discredit"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of discredit

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità