Pubblicità

Significato di five

cinque; il numero che segue quattro; simbolo che rappresenta questo numero

Etimologia e Storia di five

five(num.)

"1 in più di quattro; il numero che è uno in più di quattro; un simbolo che rappresenta questo numero;" dall'inglese antico fif "cinque," derivato dal proto-germanico *fimfe (che è anche alla base dell'antico frisone fif, dell'antico sassone fif, dell'olandese vijf, dell'antico norreno fimm, dell'antico alto tedesco funf, e del gotico fimf), e risale alla radice indoeuropea *penkwe- che significa "cinque." La parte *-m- è andata persa ma è un'evoluzione regolare (si veda tooth).

Five-and-ten (Cent Store) risale al 1880, inglese americano, e si riferisce ai prezzi dei beni in vendita. Five-star (aggettivo) è attestato dal 1913 per gli hotel e dal 1945 per i generali. Lo slang five-finger discount che significa "furto" è del 1966. Il primo five-year plan fu introdotto nel 1928 nell'Unione Sovietica. Five o'clock shadow è attestato già nel 1937.

[under picture of a pretty girl] "If I were a man I'd pay attention to that phrase '5 O'Clock Shadow.' It's that messy beard growth which appears prematurely about 5 P.M." [advertisement for Gem razors and blades in Life magazine, May 9, 1938]
[sotto l'immagine di una ragazza carina] "Se fossi un uomo presterei attenzione a quella frase '5 O'Clock Shadow.' È quella crescita di barba disordinata che appare prematuramente verso le 17:00." [pubblicità per rasoi e lame Gem sulla rivista Life, 9 maggio 1938]

Voci correlate

Il termine medio inglese toth, che significa "dente umano o animale," deriva dall'inglese antico toð (al plurale teð). La sua origine si trova nel proto-germanico *tanthu-, che ha dato vita a parole simili in diverse lingue, come l'antico sassone, il danese, lo svedese, l'olandese tand, l'antico norreno tönn, l'antico frisone toth, l'antico alto tedesco zand, il tedesco moderno Zahn e il gotico tunþus. La radice indoeuropea da cui deriva è *dent-, che significa "dente."

Il plurale teeth è un esempio di i-mutation. La perdita della -n- prima delle consonanti fricative è una regola comune nell'inglese antico, nell'antico frisone e nell'antico sassone. Si possono trovare esempi simili in parole come goose (n.), five, mouth (n.). Altri casi includono thought, che deriva da think, e couth, che proviene da can (v.1). Anche us deriva da *uns.

Il significato di "appetito, desiderio fisico" è attestato dalla fine del XIV secolo (come in colt's tooth, sweet tooth, dry tooth per indicare "sete," toothsome, e si può confrontare con l'uso figurato di palate). L'applicazione del termine a parti simili a denti (come quelle di seghe, pettini, ecc.) risale anch'essa alla fine del XIV secolo.

Tooth and nail, che significa "con morsi e graffi, con unghie e denti," quindi "in modo violento, furioso," è documentato all'inizio del XIV secolo (come nayles and teþ). L'espressione armed to the teeth risale circa al 1300. La figura della tooth-fairy è attestata a partire dal 1964.

Negli anni '70 del 1500, il termine è stato usato per la prima volta come sostantivo, derivando da un uso precedente come aggettivo. Proviene dall'inglese antico fiffeald (aggettivo); per approfondire, si può fare riferimento a five + -fold.

Pubblicità

Tendenze di " five "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "five"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of five

Pubblicità
Trending
Pubblicità