Pubblicità

Etimologia e Storia di pate

pate(n.1)

"top of the head," inizio del XIV secolo (fine del XII secolo nei cognomi), di origine sconosciuta; potrebbe essere una forma abbreviata dell'antico francese patene o del latino medievale patena, entrambi derivati dal latino patina che significa "padella, piatto" (vedi pan (n.)). "[S]olitamente usato in un senso triviale o dispregiativo" [Century Dictionary].

Voci correlate

Il termine si riferisce a un "recipiente ampio e poco profondo in metallo usato per scopi domestici." In medio inglese si scriveva panne, derivante dall'antico inglese panne, e in precedenza ponne (nella variante merciana), che significa "padella." Questo proviene dal proto-germanico *panno, che significa "padella" (la stessa radice si trova anche nell'antico norreno panna, nell'antico frisone panne, nel medio olandese panne, nell'olandese moderno pan, nell'antico basso tedesco panna, nell'antico alto tedesco phanna e nel tedesco moderno pfanne). Probabilmente è un prestito linguistico risalente al IV o V secolo dal latino volgare *patna. Si ritiene che questo derivi dal latino patina, che significa "padella poco profonda, piatto, tegame," a sua volta preso dal greco patane, che significa "piatto, dish," e risale alla radice proto-indoeuropea *pet-ano-, derivata dalla radice *pete-, che significa "diffondere, spargere."

Tuttavia, sia le parole latine che quelle germaniche potrebbero avere origini in una lingua substrato [Boutkan]. L'irlandese panna probabilmente deriva dall'inglese, mentre il lituano panė proviene dal tedesco.

Il termine è stato usato per descrivere qualsiasi oggetto cavo che avesse una forma simile a quella di una padella. L'accezione di "testa, parte superiore della testa" risale a circa il 1300. A partire dal 1590 è stato utilizzato anche per indicare parti meccaniche a forma di padella, da cui l'espressione flash in the pan (vedi flash (n.1)), un uso figurato nato con le prime armi da fuoco, dove una padella conteneva la polvere da sparo (che poteva "esplodere," ma senza sparare proiettili). L'espressione out of the (frying) pan into the fire, che significa "scampare a un pericolo solo per trovarsi in uno peggiore," appare in Spenser (1596).

"colpire o battere ripetutamente, specialmente con il pugno," 1540s, alterazione di pommel (vedi) in un senso verbale di "battere ripetutamente" con o come con un pomello o qualcosa di spesso e ingombrante. Nei primi usi pumble, poumle; l'ortografia attuale prevale dal 1600 circa, ma l'alterazione ortografica sembra essere casuale, poiché il verbo è semplicemente il sostantivo riutilizzato e venivano pronunciati allo stesso modo. Inizialmente spesso usato in modo allitterativo con pate (n.1) "testa" come suo oggetto. Correlato: Pummeled; pummeling.

1942, attestato per la prima volta nel film della Walt Disney "Bambi" (c'era anche una canzone con quel nome, ma non era presente nella versione cinematografica del film), è un aggettivo al participio passato formato da twitter nel senso di "eccitazione tremolante" (1670s) + pate (n.2) "testa" (confronta flutterpated, 1894).

Flower, Bambi, Thumper: Twitterpated?
Friend Owl: Yes. Nearly everybody gets twitterpated in the springtime. For example: You're walking along, minding your own business. You're looking neither to the left, nor to the right, when all of a sudden you run smack into a pretty face. Woo-woo! You begin to get weak in the knees. Your head's in a whirl. And then you feel light as a feather, and before you know it, you're walking on air. And then you know what? You're knocked for a loop, and you completely lose your head!
Thumper: Gosh, that's awful.
Fiore, Bambi, Tamburino: Twitterpated?
Gufo Amico: Sì. Quasi tutti diventano twitterpated in primavera. Per esempio: Stai camminando, occupato con i tuoi pensieri. Non guardi né a sinistra né a destra, quando all'improvviso ti trovi faccia a faccia con un bel viso. Woo-woo! Cominci a sentirti debole alle ginocchia. La tua testa è in subbuglio. E poi ti senti leggero come una piuma, e prima che tu te ne accorga, stai camminando sulle nuvole. E poi sai cosa succede? Sei completamente disorientato e perdi completamente la testa!
Tamburino: Cavolo, è terribile.
    Pubblicità

    Tendenze di " pate "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "pate"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of pate

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità