Pubblicità

Significato di promoter

sostenitore; promotore; agente

Etimologia e Storia di promoter

promoter(n.)

Verso la fine del XIV secolo, il termine indicava "colui che promuove o avanza" (gli interessi di qualcuno o di una causa), quindi "sostenitore." Si tratta di un sostantivo agente derivato da promote, ma anche dall'antico francese promotor, promoteur e direttamente dal latino medievale promotor.

Il significato specifico in ambito finanziario, ovvero "colui che guida la formazione di una società," risale al 1876. L'accezione di "colui che organizza eventi sportivi o di intrattenimento" è attestata dal 1936. Nel tardo medio inglese e all'inizio del moderno inglese, il termine aveva anche il significato di "informatore," derivato da promote nel senso cinquecentesco di "informare contro."

Voci correlate

Verso la fine del XIV secolo, promoten, che significa "promuovere (qualcuno) a un grado o ufficio superiore, esaltare o elevare a una posizione più alta", deriva dal francese antico promoter e direttamente dal latino promotus, participio passato di promovere, che significa "muovere in avanti, far avanzare, spingere oltre, portare alla luce, rivelare". Questo è composto da pro, che significa "in avanti" (vedi pro-), e movere, che significa "muovere" (dalla radice PIE *meue-, che significa "spingere via").

Il significato generale di "favorire la crescita o il progresso di (qualcosa)" si sviluppa all'inizio del XV secolo. Nel tardo inglese medio e nell'inizio dell'inglese moderno si trova anche promove, dal verbo latino. Correlati: Promoted; promoting.

Il suffisso inglese per i nomi agenti, che corrisponde al latino -or. Nei termini di origine nativa rappresenta l'antico inglese -ere (anche -are nell'antico Northumbrian), che significa "uomo che si occupa di qualcosa", derivato dal proto-germanico *-ari (cognati: tedesco -er, svedese -are, danese -ere), a sua volta proveniente dal proto-germanico *-arjoz. Alcuni sostengono che questa radice sia identica a, e forse un prestito dal, latino -arius (vedi -ary).

Di solito viene usato con parole germaniche native. Nei termini di origine latina, i verbi derivati dai participi passati dei verbi latini (inclusi la maggior parte dei verbi in -ate) di solito adottano la terminazione latina -or, così come i verbi latini che sono passati attraverso il francese (come governor); tuttavia, ci sono molte eccezioni (eraser, laborer, promoter, deserter; sailor, bachelor), alcune delle quali sono state adattate dal latino all'inglese nel tardo medioevo.

L'uso di -or e -ee nel linguaggio legale (come in lessor/lessee) per distinguere tra attori e destinatari dell'azione ha conferito al suffisso -or una sfumatura di professionalità, rendendolo utile nel raddoppiare parole che hanno sia un significato professionale che uno non professionale (come advisor/adviser, conductor/conducter, incubator/incubater, elevator/elevater).

    Pubblicità

    Tendenze di " promoter "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "promoter"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of promoter

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità